Software Alternatives & Reviews

WPML VS Poedit

Compare WPML VS Poedit and see what are their differences

WPML logo WPML

WPML is a WordPress multilingual plugin to translate WordPress pages, posts, tags, categories, and themes.

Poedit logo Poedit

Poedit translations editor. The best way to translate apps and sites.
  • WPML Landing page
    Landing page //
    2023-07-04
  • Poedit Landing page
    Landing page //
    2023-09-23

WPML videos

WPML Review - Multilingual Plugin For Wordpress

More videos:

  • Tutorial - WPML Review - How To Translate Your WordPress Website Multi Language 🚀 Page Builder Friendly
  • Tutorial - WPML Tutorial 2020 | Make Your Wordpress Website Multilingual

Poedit videos

How to translate WordPress theme with PoEdit

More videos:

  • Review - Translating Streamium WordPress Theme With PoEdit
  • Tutorial - How to use Poedit

Category Popularity

0-100% (relative to WPML and Poedit)
Localization
17 17%
83% 83
Website Localization
16 16%
84% 84
App Localization
9 9%
91% 91
Translation Service
33 33%
67% 67

User comments

Share your experience with using WPML and Poedit. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Poedit might be a bit more popular than WPML. We know about 7 links to it since March 2021 and only 6 links to WPML. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

WPML mentions (6)

  • User Meta Pro and WPML Integration: Multilingual User Management
    WPML: STREAMLINE MULTILINGUAL WEBSITES. Source: 10 months ago
  • New multilanguage web
    WPMUDEV is a plugin developer and hosting provider, you're probably thinking of WPML. Source: about 1 year ago
  • Best way to handle implementing content that has been translated to Spanish?
    You're looking for a "multilingual plugin. https://bilis.com/en/blog/top-5-plugins-to-make-your-wordpress-site-multilingual/ I've used https://wpml.org/ on a few sites in the past. Source: about 1 year ago
  • WordPress (plugins) compatibility check to prevent fatal errors
    Some plugins can't be installed or updated automatically or locally due to licensing reasons, like WPML, which also does not automatically get upgraded to the latest version. Well, it should have auto-updated itself, but that won't happen when the incompatibility error prevents the update. A chicken and egg problem. - Source: dev.to / over 1 year ago
  • How to localize & translate your website in three steps with Localazy?
    The majority of websites you see online are built on WordPress. WordPress is the powerhouse of content management for 32% of the websites on the internet. Simply by using plugins like WPML, your admins can translate pages, categories, posts, and themes. - Source: dev.to / over 1 year ago
View more

Poedit mentions (7)

  • Generating PO files with Laravel & translating Blade templates
    You surely know that the process of translating a whole website can be pretty difficult. For many years, I have used POEdit and .po files for the translation of the static texts of my templates. So when I started using Laravel, I naturally looked for something to use .po files, and I found the laravel-gettext package which did everything that I needed. But I quickly came upon two different problems that made my... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • How to remove underscore from Enum
    I haven't dealt with multilanguage support in a while. There is a mechanism with resources files. And I remember I also integrated some PO library (Gettext), using Poedit to create/update the files. But it was a long time ago :wink:. Source: about 2 years ago
  • Add new dictionaries with translations to NestJS application using poedit.net
    Install the translation software for your operating room from https://poedit.net/. - Source: dev.to / about 2 years ago
  • What tool do you use to write scripts and localization?
    As far as I know, the current industry standard is gettext's .PO files, and the most suggested tool is PoEdit. Source: over 2 years ago
  • Creating a language file for my application
    Translations can be done with looks like poedit or with many of the online translation platforms, which help with finding translators. Source: almost 3 years ago
View more

What are some alternatives?

When comparing WPML and Poedit, you can also consider the following products

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

SDL Trados Studio - SDL Trados Studio is the complete translation environment for language professionals who want to edit, review and manage translation projects.

Crowdin - Localize your product in a seamless way