Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: โ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). โ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. โ Integrate translation into the development and deployment process. โ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). โ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. โ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. โ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). โ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, Lokalise should be more popular than WPML. It has been mentiond 12 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
WPML: STREAMLINE MULTILINGUAL WEBSITES. Source: about 2 years ago
WPMUDEV is a plugin developer and hosting provider, you're probably thinking of WPML. Source: over 2 years ago
You're looking for a "multilingual plugin. https://bilis.com/en/blog/top-5-plugins-to-make-your-wordpress-site-multilingual/ I've used https://wpml.org/ on a few sites in the past. Source: over 2 years ago
Some plugins can't be installed or updated automatically or locally due to licensing reasons, like WPML, which also does not automatically get upgraded to the latest version. Well, it should have auto-updated itself, but that won't happen when the incompatibility error prevents the update. A chicken and egg problem. - Source: dev.to / almost 3 years ago
The majority of websites you see online are built on WordPress. WordPress is the powerhouse of content management for 32% of the websites on the internet. Simply by using plugins like WPML, your admins can translate pages, categories, posts, and themes. - Source: dev.to / about 3 years ago
There are many products out there such as Lokalize, Crowdin, Weglot, Adobe Target, etc can be used to achieve these experiences. Diving into the details and the general working of these products is out of scope of this blog post. But do give these products a try. - Source: dev.to / 10 months ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: over 2 years ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: over 2 years ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: over 2 years ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 2 years ago
Weglot - Translate your website instantly, no code required
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
MultiLipi - Website Translation made simple with AI and human edits. Launch a multilingual site fast and grow traffic with our SEO optimized website page translator.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
TranslatePress - A WordPress translation plugin that anyone can use. Experience a better way of translating your WordPress site, with full support for WooCommerce and site builders.
Crowdin - Localize your product in a seamless way