Software Alternatives, Accelerators & Startups

WPML VS Lokalise

Compare WPML VS Lokalise and see what are their differences

WPML logo WPML

WPML is a WordPress multilingual plugin to translate WordPress pages, posts, tags, categories, and themes.

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • WPML Landing page
    Landing page //
    2023-07-04
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: โœ“ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). โœ“ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. โœ“ Integrate translation into the development and deployment process. โœ“ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). โœ“ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. โœ“ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. โœ“ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). โœ“ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

WPML features and specs

  • Comprehensive Language Support
    WPML supports a wide variety of languages, allowing users to easily translate their websites into multiple languages to reach a global audience.
  • Seamless Integration
    It integrates smoothly with a variety of WordPress themes and plugins, making multilingual website management straightforward and hassle-free.
  • User-Friendly Interface
    WPML offers a clear and intuitive user interface, which simplifies the process of translating and managing multilingual content for website administrators.
  • SEO Optimization
    WPML helps improve multilingual SEO by allowing translations of metadata and offering URL formatting options that enhance search visibility in different languages.
  • Support and Documentation
    The plugin provides comprehensive documentation and professional support, ensuring that users can solve problems and optimize their use of WPML efficiently.

Possible disadvantages of WPML

  • Complexity for Beginners
    For users new to WordPress or translation plugins, the setup and management can become complex, requiring a learning curve to navigate its features effectively.
  • Performance Impact
    WPML can potentially slow down a website due to its extensive features and database usage, especially if a site has a large amount of content to translate.
  • Cost
    WPML is a premium plugin and requires a paid license, which can be a drawback for small businesses or personal sites with limited budgets.
  • Compatibility Issues
    There might be occasional compatibility issues with certain themes or plugins, despite WPML's extensive integration efforts, necessitating additional troubleshooting.
  • Resource-Intensive
    Running WPML alongside other resource-heavy plugins can increase server load, potentially requiring an upgrade to hosting solutions for optimal performance.

Lokalise features and specs

  • User-Friendly Interface
    Lokalise provides an intuitive and easy-to-navigate interface that simplifies the process of managing localization projects, making it accessible even for beginners.
  • Collaboration Features
    Lokalise offers robust collaboration tools that allow team members to work together in real-time, including commenting, version history, and role-based access control.
  • Integration Options
    The platform integrates seamlessly with many third-party applications and development environments (e.g., GitHub, Slack, Jira, and more), streamlining the localization workflow.
  • Automated Workflow
    Lokalise supports automated workflows through API access and webhooks, which can significantly reduce the time and effort required for managing translation processes.
  • Support for Multiple File Formats
    The platform supports a wide range of file formats for both importing and exporting translations, making it versatile for various types of projects.

Possible disadvantages of Lokalise

  • Pricing
    Lokalise can be relatively expensive, especially for small businesses or individual users, as its pricing is more geared towards medium to large enterprises.
  • Learning Curve for Advanced Features
    While the basic interface is user-friendly, some of the more advanced features and settings can have a steep learning curve, requiring time and effort to master.
  • Limited Offline Capabilities
    Lokalise is primarily a cloud-based platform, which means offline capabilities are limited. Users need an internet connection to access and manage their localization projects.
  • Dependency on Integrations
    While integrations are a strength, heavy reliance on third-party tools means that any issues with these tools can disrupt the localization workflow.
  • Customization Constraints
    Although Lokalise offers several configurable options, there may be limitations in customizing the platform to fit very unique or specific project requirements.

Analysis of Lokalise

Overall verdict

  • Overall, Lokalise is considered a strong choice for companies looking to streamline their translation and localization processes. It shines in its user-friendly interface, robust feature set, and broad integration options, making it a valuable tool for businesses of all sizes aiming to reach international markets efficiently.

Why this product is good

  • Lokalise is a localization and translation management platform that is highly regarded for its ease of use, integration capabilities, and collaborative features. It allows teams to manage localization projects efficiently, with support for multiple file formats and a vast array of integrations with popular tools and platforms. Its cloud-based platform enables real-time collaboration among translators, developers, and project managers, streamlining the localization process and reducing time-to-market for global products.

Recommended for

  • Tech companies with global product distribution needs.
  • Businesses seeking to improve their localization workflow.
  • Organizations managing multiple languages and translations.
  • Project managers looking for collaborative tools for translation teams.
  • Developers and designers needing seamless translation integrations.

WPML videos

WPML Review - Multilingual Plugin For Wordpress

More videos:

  • Tutorial - WPML Review - How To Translate Your WordPress Website Multi Language ๐Ÿš€ Page Builder Friendly
  • Tutorial - WPML Tutorial 2020 | Make Your Wordpress Website Multilingual

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK โ€“ Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to WPML and Lokalise)
Website Localization
12 12%
88% 88
Localization
7 7%
93% 93
Translation
100 100%
0% 0
App Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using WPML and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Lokalise should be more popular than WPML. It has been mentiond 12 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

WPML mentions (6)

  • User Meta Pro and WPML Integration: Multilingual User Management
    WPML: STREAMLINE MULTILINGUAL WEBSITES. Source: about 2 years ago
  • New multilanguage web
    WPMUDEV is a plugin developer and hosting provider, you're probably thinking of WPML. Source: over 2 years ago
  • Best way to handle implementing content that has been translated to Spanish?
    You're looking for a "multilingual plugin. https://bilis.com/en/blog/top-5-plugins-to-make-your-wordpress-site-multilingual/ I've used https://wpml.org/ on a few sites in the past. Source: over 2 years ago
  • WordPress (plugins) compatibility check to prevent fatal errors
    Some plugins can't be installed or updated automatically or locally due to licensing reasons, like WPML, which also does not automatically get upgraded to the latest version. Well, it should have auto-updated itself, but that won't happen when the incompatibility error prevents the update. A chicken and egg problem. - Source: dev.to / almost 3 years ago
  • How to localize & translate your website in three steps with Localazy?
    The majority of websites you see online are built on WordPress. WordPress is the powerhouse of content management for 32% of the websites on the internet. Simply by using plugins like WPML, your admins can translate pages, categories, posts, and themes. - Source: dev.to / about 3 years ago
View more

Lokalise mentions (12)

  • What is Website Localization?
    There are many products out there such as Lokalize, Crowdin, Weglot, Adobe Target, etc can be used to achieve these experiences. Diving into the details and the general working of these products is out of scope of this blog post. But do give these products a try. - Source: dev.to / 10 months ago
  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: over 2 years ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: over 2 years ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: over 2 years ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 2 years ago
View more

What are some alternatives?

When comparing WPML and Lokalise, you can also consider the following products

Weglot - Translate your website instantly, no code required

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

MultiLipi - Website Translation made simple with AI and human edits. Launch a multilingual site fast and grow traffic with our SEO optimized website page translator.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

TranslatePress - A WordPress translation plugin that anyone can use. Experience a better way of translating your WordPress site, with full support for WooCommerce and site builders.

Crowdin - Localize your product in a seamless way