Phrase
Transifex
Lokalise
POEditor
Crowdin
Smartling
OneSky
Localize
Vim
Sublime Text
VS Code
GNU Emacs
Microsoft Visual Studio
Notepad++
Netbeans
IntelliJ IDEA
Phrase is a leader in Language Intelligence. Its enterprise platform automates, manages, and delivers multilingual content and experiences, helping organizations build deeper customer connections and accelerate business growth.
Thousands of global brands use Phrase across hundreds of languages to reduce time to market and deliver consistent brand experiences worldwide.
The Phrase Platform brings together translation management, software localization, multimedia localization, machine translation, workflow automation, and language AI in a single environment. From marketing campaigns and product interfaces to apps, audio, video, and customer support, teams manage all multilingual content in one place.
Built for complex, fast-moving organizations, Phrase connects directly to the systems where content is created and published. Enterprise-ready and ISO 27001 certified, Phrase is trusted by global brands including Uber, AWS, Volkswagen, and Zendesk.
Learn more at phrase.com.
PhrasePhrase is recommended for software developers, product managers, localization teams, and businesses involved in international markets or seeking growth through multilingual product offerings. It is particularly useful for companies with complex project requirements and those in need of seamless integration with their existing tools and platforms.
Vim is recommended for programmers, developers, and system administrators who require a highly efficient and customizable text editing experience. It is especially useful for those who work extensively in terminal environments or need a quick, resource-light text editor for remote systems.
Based on our record, Vim should be more popular than Phrase. It has been mentiond 10 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
According to this article from Phrase, software localization is a process in software development that aims to adapt a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. - Source: dev.to / over 2 years ago
There are also backends / SaaS tools that offers some of the management for the translations, for example: https://phrase.com/ or https://locize.com/. Source: over 4 years ago
Iโve used https://phrase.com/. Was cool because it offered a nice API for automation of downloading translation updates. Source: almost 5 years ago
You can give a try to formatjs that now includes react-intl or react-intl-universal by Alibaba. If you are looking for a ready to be consumed solution instead, I would suggest phrase.com. Source: over 5 years ago
Lua is quite small, encouraging distros to include it. The ubuntu gvim has, and the gvim AppImage linked from vim.org does. The default Makefile from github is set up to not include it, but you can uncomment one line there to get it. Source: over 3 years ago
I've not used vimwiki locally (tho I'm old enough to remember the Vim wiki on vim.org :), but I think what you are wanting to do is extend vimwiki's syntax file. I presume it installs one at $VIMRUNTIM/syntax or or ~/.vim/syntax. If this sounds right, then create a ~/.vim/after/syntax/vimwiki.vim file and place your match command in there. Then everytime you open a vimwiki file it should apply your... Source: over 3 years ago
Vim.org has 242k total visitors, tailwindcss.com has 4.4m, planetscale.com has 412k, jpl.nasa.gov has 2.6m, all built with Tailwind, all several years younger than Vim's website. Unnecessary comparison, unnecessary defence. It's a valuable tool, fine, but a complete disregard for anyone who doesn't love a crappy website and would like to navigate a website like a normal human is not something to be defended. Maybe... Source: over 3 years ago
I write in Vim with some customizations in my vimrc to gear it more towards prose writing than code editing. It's not pretty, but Normal Mode and Ex commands are the most powerful text editing tools out there, so that means I spend less time on making corrections and other edits. Source: over 4 years ago
If you are open minded and would like to try it out, click me for more information! Cheers. - Source: dev.to / over 4 years ago
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Sublime Text - Sublime Text is a sophisticated text editor for code, html and prose - any kind of text file. You'll love the slick user interface and extraordinary features. Fully customizable with macros, and syntax highlighting for most major languages.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
VS Code - Build and debug modern web and cloud applications, by Microsoft
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
GNU Emacs - GNU Emacs is an extensible, customizable text editorโand more.