
hastebin
Pastebin.com
PrivateBin
GitHub Gist
Rentry.co
JustPaste.it
0bin.net
Write.as
POEditor
Crowdin
Transifex
Phrase
Lokalise
Weblate
Texterify
OneSky
POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab DevOps integrations, workflows and MCP server.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation, machine translation and AI translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Qt Linguist TS files (.ts), Apple Strings (.strings), Apple Xcstrings files (.xcstrings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
hastebin
POEditorHastebin is particularly recommended for developers and anyone else who needs a fast, no-frills way to share text and code snippets without the overhead of account creation or the complexities of larger platforms. It's ideal for quick debugging sessions, code reviews, and other temporary sharing needs.
No hastebin videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, hastebin should be more popular than POEditor. It has been mentiond 24 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
There's a guide on the subreddit wiki on how to format code for display on reddit. When in doubt, you can also use GitHub Gist or Hastebin, though. Source: over 4 years ago
In future, use code formatting or put your code into hastebin.com and then post a link here. It will make it easier to read. Source: over 4 years ago
If you want to post a log, you'll have to generate one first (go to settings > logging and set both logging verbosities to 0-debug and 'log to file' to ON, then do whatever you need to do to create the offending behavior; that should make the log. Then, open the resulting log in a text editor and copy/paste the contents somewhere like hastebin.com and post a link to it here). Source: over 4 years ago
Close RetroArch, then navigate to your 'logs' folder in your RetroArch user directory (if you can't find it, open RetroArch and go to settings > directory and see where your 'logs' directory is located). You should see a text file there. Copy/paste its contents somewhere like hastebin.com and then post a link to it here and I/we can take a look. Source: over 4 years ago
Can you give me the entire command history that got you to where you are now? If you can do that, make sure there is not personal information in the history, especially passwords. Look at the output of history. If it's large, try hastebin.com . Source: over 4 years ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / over 2 years ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 4 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: over 4 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 4 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 4 years ago
Pastebin.com - Pastebin.com is a website where you can store text for a certain period of time.
Crowdin - Localize your product in a seamless way with Crowdin's translation management software
PrivateBin - PrivateBin is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of...
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
GitHub Gist - Gist is a simple way to share snippets and pastes with others.
Phrase - The worldโs leading Language Intelligence Platform.