POEditor
Crowdin
Transifex
Phrase
Lokalise
Weblate
Texterify
OneSky
Handler
fastlane
POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab DevOps integrations, workflows and MCP server.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation, machine translation and AI translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Qt Linguist TS files (.ts), Apple Strings (.strings), Apple Xcstrings files (.xcstrings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
Handler is a vibe marketing agent for app marketers. It helps app teams find outlier TikToks, understand what makes them work, and turn proven patterns into clearer creative direction. Todayโs launch focuses on Handler and TikSpy: research winners faster, reduce manual scrolling, and know what to test next.
POEditor
HandlerNo Handler videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Handler's answer:
Handler is built specifically for app marketers who want to find what is already working on TikTok. Instead of guessing content ideas, Handler helps teams discover outlier TikToks, understand winning patterns, and decide what to test next.
Handler's answer:
Handler is focused on TikTok research for app growth, not generic social media management. It helps marketers move faster from โwhat should we post?โ to clear creative direction based on real winning TikToks.
Handler's answer:
Handler is made for app founders, growth marketers, mobile app teams, indie app builders, and agencies that use TikTok to grow consumer apps.
Handler's answer:
Handler was created because app teams spend too much time manually scrolling TikTok trying to understand what content works. We built it to make TikTok research faster, clearer, and more repeatable for app marketers.
Handler's answer:
Handler uses AI analysis, TikTok content research, video metadata extraction, creative pattern detection, and a web-based dashboard to help app marketers find and understand winning TikToks.
Handler's answer:
Handler is currently early, so we are not publishing customer names yet. The product is built for app founders, consumer app teams, growth marketers, and agencies working on TikTok-based app growth.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / over 2 years ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 4 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: over 4 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 4 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 4 years ago
Crowdin - Localize your product in a seamless way with Crowdin's translation management software
fastlane - Connect all iOS deployment tools into one streamlined workflow
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Phrase - The worldโs leading Language Intelligence Platform.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.