Software Alternatives, Accelerators & Startups

ModelFront VS Phrase

Compare ModelFront VS Phrase and see what are their differences

ModelFront logo ModelFront

Hybrid translation – AI efficiency, human quality

Phrase logo Phrase

A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
  • ModelFront Landing page
    Landing page //
    2023-05-28

How can translators produce more content at human-quality? Over the past decade, high-volume workflows shifted to post-editing—which didn’t make translation radically faster. Even though more machine translations are perfect, reviewing them takes almost as much time as writing from scratch.

Now the next paradigm shift is here: hybrid translation, for AI efficiency, at human quality.

ModelFront accelerates translation workflows by identifying which machine translations can skip human editing. Global enterprises trust ModelFront to deliver AI efficiency while upholding human quality, maintaining their operations, and making the most of their budgets. With ModelFront, translation teams can produce more content in more languages for more people.

  • Phrase Phrase TMS web editor
    Phrase TMS web editor //
    2024-01-10
  • Phrase Phrase TMS translation memories
    Phrase TMS translation memories //
    2024-01-10

The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling.

With single sign-on (SSO) and an intuitive interface, Phrase provides a user-friendly, centralized ecosystem. The Phrase Localization Platform includes:

Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Translation project management with industry-grade CAT tools

Phrase Strings Developer-friendly tool for software, games, and website copy localization

Phrase Orchestrator No-code, customizable workflows that automate your manual processes

Phrase Analytics Insightful data to optimize your cost, quality, and speed

Phrase Language AI Fast and secure machine translation tailored to your terminology

Phrase Custom AI AI powered machine translation, leveraging your own content

Phrase Portal Secure, immediate, and intuitive access to advanced localization technology

Phrase Quality Technologies Scores and checks to guarantee your content consistently meets quality standards

Integrations 50+ integrations with plug-and-play approach for rapid deployment

ModelFront

$ Details
paid
Platforms
REST API Browser Cloud XTM Trados Enterprise Phrase Memsource Crowdin Translate5 Lokalise Groupshare WorldServer memoQ
Release Date
2019 August

Phrase

Website
phrase.com
$ Details
paid Free Trial $27.0 / Monthly (Freelancer)
Platforms
Cloud iOS Linux Windows
Release Date
2010 January

ModelFront features and specs

  • Customization
  • TMS integrations
  • Language support
    100+
  • Cloud deployment
  • Private cloud deployment
  • On-premise deployment
  • EU cloud deployment
  • US cloud deployment
  • Monitoring
  • API
  • Console
  • Team accounts

Phrase features and specs

  • Ease of Use
    Phrase offers an intuitive user interface, making it easy for project managers, translators, and developers to navigate and manage localization projects.
  • Collaboration Features
    It provides robust features for team collaboration, allowing multiple users to work simultaneously and communicate effectively within the platform.
  • Integration Options
    Phrase supports a wide range of integrations with other tools and services, such as GitHub, Slack, and various CMS platforms, enhancing workflow efficiency.
  • Automation
    The platform offers powerful automation capabilities, including automatic translation updates and continuous localization, which save time and reduce manual effort.
  • Scalability
    Phrase is designed to handle projects of varying sizes, from small teams to large enterprises, making it suitable for a wide range of needs.
  • Comprehensive Language Support
    The platform supports a vast number of languages and locales, ensuring that users can localize their content for diverse markets.

Possible disadvantages of Phrase

  • Pricing
    Phrase's pricing structure may be higher compared to other localization tools, which might be a concern for smaller businesses or startups.
  • Complexity for Beginners
    While the interface is user-friendly, the platform's advanced features and customization options might be overwhelming for beginners or those new to localization.
  • Learning Curve
    For teams new to localization or translation management systems, there can be a learning curve to effectively utilize all of Phrase's features.
  • Dependency on Integrations
    Although Phrase offers many integrations, relying on these can sometimes lead to dependency on third-party tools for a seamless workflow.
  • Limited Offline Capabilities
    The platform primarily operates online, which can be a limitation for users who need to work offline or in environments with unreliable internet connectivity.

Analysis of Phrase

Overall verdict

  • Phrase is generally considered a good choice for companies looking to streamline their localization processes. Its comprehensive features and integrations make it suitable for businesses aiming to improve efficiency and accuracy in translating their products or services to various languages.

Why this product is good

  • Phrase (phrase.com) is a popular localization platform that provides tools for managing and automating translations. It is favored for its user-friendly interface, scalability, and extensive integration options with various development environments and platforms. The platform supports collaboration among team members, allowing for efficient workflow management and version control. Additionally, Phrase provides robust analytics and reporting features to track translation progress and quality.

Recommended for

    Phrase is recommended for software developers, product managers, localization teams, and businesses involved in international markets or seeking growth through multilingual product offerings. It is particularly useful for companies with complex project requirements and those in need of seamless integration with their existing tools and platforms.

ModelFront videos

No ModelFront videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

Add video

Phrase videos

Introduction to the Phrase Localization Suite

More videos:

  • Demo - The New Phrase Strings Editor
  • Demo - Unlock language. Unlock opportunity.

Category Popularity

0-100% (relative to ModelFront and Phrase)
Translation
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
AI
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using ModelFront and Phrase. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare ModelFront and Phrase

ModelFront Reviews

We have no reviews of ModelFront yet.
Be the first one to post

Phrase Reviews

7 Best Google Translate Alternatives for 2020
Memsource is a cloud-based translation platform built to support the safe and seamless collaboration of translators. This software offers easy yet robust translation tools that allow users to process hundreds of dialects provided in various file types.
Source: blog.bit.ai

Social recommendations and mentions

Based on our record, Phrase seems to be more popular. It has been mentiond 4 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

ModelFront mentions (0)

We have not tracked any mentions of ModelFront yet. Tracking of ModelFront recommendations started around May 2023.

Phrase mentions (4)

  • A Non-Coders Guide to Open Source Contributions
    According to this article from Phrase, software localization is a process in software development that aims to adapt a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. - Source: dev.to / over 1 year ago
  • Handling i18n the proper way
    There are also backends / SaaS tools that offers some of the management for the translations, for example: https://phrase.com/ or https://locize.com/. Source: over 3 years ago
  • How do you guys handle your in-app translations?
    I’ve used https://phrase.com/. Was cool because it offered a nice API for automation of downloading translation updates. Source: over 3 years ago
  • How to set dynamic language translation?
    You can give a try to formatjs that now includes react-intl or react-intl-universal by Alibaba. If you are looking for a ready to be consumed solution instead, I would suggest phrase.com. Source: about 4 years ago

What are some alternatives?

When comparing ModelFront and Phrase, you can also consider the following products

KantanMT - KantanMT is a complete machine translation platform.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Unbabel - We build multilingual understanding between companies and their customers.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.