Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Freshdesk provides a free helpdesk system so we can manage our support tickets. They have the feature that allows us to send emails through our own email address (vs using their own email address), and an app that works well to respond and organize tickets.
My biggest gripe with the service is that they are missing a feature that HelpScout has, where we can reply directly to the notification email and that reply gets sent to the customer. With freshdesk, we have to log into their portal or use the app in order to send a reply.
Freshdesk might be a bit more popular than Lokalise. We know about 12 links to it since March 2021 and only 11 links to Lokalise. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
When I click on it and try to view my ticket it asks me to log in, but then tells me my email and password are incorrect, I can log into Moog music just fine....and NOT freshdesk.com. Source: 6 months ago
What I suggest is using freshdesk.com. It's free for some of the base needs such as automatically creating ticket when people email as support email, giving clients a portal to fill out what you want them to fill out which creates a ticket, automatically notifies people on your team (up to 10) and allows you to create departments and emails them when a ticket is assigned to that department, reply via email allows... Source: 7 months ago
Freshdesk (Free up to a certain number of users): Offers ticketing and knowledge base. Link. Source: about 1 year ago
Since Freewallet is a quite small company they outsource their "support" from this Indian startup the communication is quite complicated. If the company doesn't want to spend more money in order to hire a good support engineer, and instead prefers to save some money by going offshore. Then this companies' customers swill suffer. Source: over 1 year ago
We use Freshdesk from Freshworks. Works great for us. No real complaints. Source: almost 2 years ago
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Zendesk - Zendesk is a beautiful, lightweight help-desk solution.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Intercom - Intercom is a customer relationship management and messaging tool for web businesses. Build relationships with users to create loyal customers.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
LiveAgent - LiveAgent is a fully-featured web-based live chat and help desk software. It harnesses the power of a universal inbox, real-time live chat, built-in call center, and a robust customer service portal. Start your free 1 month trial today!