
Lokalise
Phrase
Transifex
Crowdin
POEditor
Smartling
Localize
Weblate
CodeRabbit
Graphite
Ellipsis
GitHub
Cubic
CodeAnt AI
SonarQube
GitHub Copilot
Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: โ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). โ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. โ Integrate translation into the development and deployment process. โ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). โ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. โ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. โ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). โ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Lokalise
CodeRabbitNo CodeRabbit videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Based on our record, CodeRabbit should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 25 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
There are many products out there such as Lokalize, Crowdin, Weglot, Adobe Target, etc can be used to achieve these experiences. Diving into the details and the general working of these products is out of scope of this blog post. But do give these products a try. - Source: dev.to / over 1 year ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 3 years ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 3 years ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 3 years ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 3 years ago
I run Devin Review and CodeRabbit on every PR. PDF spec edge cases and CSS layout corner cases are exactly the kind of thing where having a second pair of eyes matters, and as a solo maintainer I don't have human reviewers. Both tools have caught real issues, especially around pagination edge cases. - Source: dev.to / 3 months ago
Navigate to coderabbit.ai and click the "Get Started Free" button. CodeRabbit supports sign-up through four Git platforms:. - Source: dev.to / 4 months ago
Install CodeRabbit from coderabbit.ai and connect your repositories. - Source: dev.to / 4 months ago
Open coderabbit.ai in your browser and click the "Get Started Free" button. - Source: dev.to / 4 months ago
Alternatively, you can start at coderabbit.ai, click "Get Started Free," and select Azure DevOps as your platform. This path takes you through CodeRabbit's onboarding flow which guides you through the Marketplace installation and PAT setup together. - Source: dev.to / 4 months ago
Phrase - The worldโs leading Language Intelligence Platform.
Graphite - Graphite is a highly scalable real-time graphing system.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Ellipsis - Ellipsis is an AI developer tool that can review code, fix bugs, and more.
Crowdin - Localize your product in a seamless way with Crowdin's translation management software
GitHub - Originally founded as a project to simplify sharing code, GitHub has grown into an application used by over a million people to store over two million code repositories, making GitHub the largest code host in the world.