Software Alternatives, Accelerators & Startups

WebTranslateIt.com VS Polylang

Compare WebTranslateIt.com VS Polylang and see what are their differences

WebTranslateIt.com logo WebTranslateIt.com

Translation management & software translation platform

Polylang logo Polylang

Education & Reference
  • WebTranslateIt.com Landing page
    Landing page //
    2023-07-23
  • Polylang Landing page
    Landing page //
    2021-05-06

WebTranslateIt.com features and specs

  • Collaboration
    WebTranslateIt.com provides robust collaboration features that make it easy for teams to work together on localization projects. Users can easily manage and assign tasks, communicate through comments, and track changes to translations.
  • Integration
    The platform supports integrations with various version control systems and other developer tools, allowing for seamless incorporation into existing workflows. This helps streamline the localization process for development teams.
  • User Interface
    WebTranslateIt.com offers an intuitive and user-friendly interface that simplifies the process of managing translations, making it accessible for users with varying levels of technical expertise.
  • File Format Support
    The tool supports a wide range of file formats, making it versatile for different localization needs. This flexibility allows users to work with the file formats they are familiar with without needing complex conversions.
  • Version Control Integration
    It integrates with popular version control systems, which allows teams to synchronize their translations with the latest developments, ensuring consistency and reducing manual errors.

Possible disadvantages of WebTranslateIt.com

  • Cost
    WebTranslateIt.com is a commercial service, which may not be cost-effective for smaller projects or organizations with limited budgets. The pricing can be a consideration for those evaluating their localization tool options.
  • Learning Curve
    While the user interface is intuitive, there may still be a learning curve for new users unfamiliar with translation management systems, particularly if they are not used to web-based applications.
  • Dependency on Internet
    Being a web-based tool, WebTranslateIt.com requires an internet connection, which might be a limitation in environments with poor connectivity or for users needing offline access.
  • Limited Customization
    Some users may find the level of customization offered by WebTranslateIt.com limited compared to self-hosted or more developer-centric tools. This can be a constraint for teams with specific needs that do not align with the platform's functionalities.

Polylang features and specs

  • User-Friendly Interface
    Polylang offers a simple and intuitive interface that makes it easy for users to manage multilingual content on their WordPress websites without requiring extensive technical knowledge.
  • SEO Optimization
    The plugin enhances SEO for multilingual sites by allowing users to set SEO-friendly URLs, ensuring each language version of a page is indexed properly.
  • Wide Language Support
    Polylang supports a wide range of languages, giving site owners the flexibility to offer content in numerous languages to reach a global audience.
  • Flexibility
    Users can create a bilingual or multilingual website quickly and choose to translate posts, pages, media, categories, tags, menus, and widgets.
  • Integration
    Polylang offers integration capabilities with other popular plugins and themes, enhancing its functionality and versatility.

Possible disadvantages of Polylang

  • Limited Automatic Translation
    Polylang does not provide automatic translation, which requires users to manually translate content or use additional services for automated translations.
  • Complexity in Large Sites
    Managing large websites with multiple languages can become complex and cumbersome, especially when dealing with extensive content and advanced translations.
  • Compatibility Issues
    Some users may experience compatibility issues with certain themes or plugins, which can affect the functionality of their multilingual site.
  • Cost for Advanced Features
    While the basic plugin is free, advanced features and add-ons necessary for more comprehensive multilingual setups may require a premium version or additional costs.
  • Performance Impact
    Running multiple language versions can potentially impact the website's performance, slowing down load times if not properly optimized.

WebTranslateIt.com videos

No WebTranslateIt.com videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

Add video

Polylang videos

How to make your Elementor website Multi Language - Polylang for Elementor

More videos:

  • Review - Polylang Plugin | Step by step integration of WordPress Polylang Plugin in your site -2020
  • Review - Multilingual Wordpress Website Using Polylang 2020 | Step-By-Step | Bi Lingual SEO [PART 1]

Category Popularity

0-100% (relative to WebTranslateIt.com and Polylang)
Translation Management
100 100%
0% 0
Localization
52 52%
48% 48
Website Localization
0 0%
100% 100
Translation Service
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using WebTranslateIt.com and Polylang. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

What are some alternatives?

When comparing WebTranslateIt.com and Polylang, you can also consider the following products

Weglot - Translate your website instantly, no code required

Localazy - Forget all the hassle and make your app available in 80+ languages with the translation platform built for app developers.

Centus - Centus is a localization management platform. With intuitive UI, seamless integration and automation, Centus simplifies localization of websites, apps, software, games, documents, and much more.

DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.

MotionPoint - The Only Turn-key Solution for Multilingual Websites.

Wordbee - Get started with our comprehensive set of translation management, linguistic, and integration systems and put your localization workflows on greased rails.