Lokalise
Phrase
Transifex
Crowdin
POEditor
Smartling
Localize
Weblate
ForthWrite
Superhuman
Gemini
Lavender
Mailmeteor
Spark Mail
Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: โ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). โ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. โ Integrate translation into the development and deployment process. โ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). โ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. โ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. โ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). โ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
ForthWrite is an AI email writing assistant for Gmail and Outlook that learns your writing style from your real sent mail. The more you use it, the more it sounds like you. Get smart drafts in seconds, auto-draft replies before you open your inbox, and maintain your personal voice at scale. Free to start, no credit card required. Works inside Gmail and Outlook on the web.
How it works
ForthWrite captures your tone, sentence rhythm, and sign-offs from your actual sent emails, then uses that profile to generate drafts that match how you write, not a generic AI voice. Every draft you edit or send improves the model over time.
Key features
Who uses it
Professionals who send high volumes of relationship-critical email: lawyers, financial advisors, recruiters, account executives, founders, and anyone who wants their inbox handled without sounding like a chatbot wrote it.
Pricing
Free tier includes 10 drafts per week with no credit card required. Paid plans start at $12/month and include unlimited drafts, custom persona prompts, and auto-draft.
Lokalise
ForthWriteNo ForthWrite videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
ForthWrite's answer:
Next.js, React, Supabase, Anthropic Claude, OpenAI, Stripe, Vercel, Chrome Extensions API
ForthWrite's answer:
ForthWrite learns your writing style from your actual sent mail, not a generic prompt. Every draft sounds like you wrote it because it was trained on how you actually write. It also auto-drafts replies before you open your inbox, so your email is partially handled before your day starts.
ForthWrite's answer:
Most AI email tools give you a blank box and a "write for me" button. ForthWrite builds a voice profile from your sent history and gets more accurate with every draft you edit or send. Unlike ChatGPT or Gemini, it works natively inside Gmail and Outlook with no copy-paste. Unlike Lavender, it writes the draft, not just scores it.
ForthWrite's answer:
Professionals who send high volumes of relationship-critical email and cannot afford to sound generic: lawyers, financial advisors, recruiters, account executives, consultants, and founders managing their own inbox.
ForthWrite's answer:
Built out of frustration with AI writing tools that produce text that sounds nothing like the person sending it, and as a way to handle large amounts of daily email. The core insight was that your sent mail is the best training data you already have, and no tool was using it.
I built ForthWrite because I kept sending emails that sounded like they came from the same generic AI as everyone else. After launching it, I still use it for my own inbox every day, which is about the most honest endorsement I can give.
The Chrome extension lives inside Gmail and Outlook on the web. Open a thread, hit Alt+Shift+D, and a draft comes back in your voice, not a template. The free tier is real: 10 drafts per week, no API key, no credit card. Voice matching is included on free, because that is the point.
What keeps it useful compared to Gemini or a chat tab: it learns from what you actually send. Every edit you make before hitting send becomes a signal. Over time the drafts drift closer to how you really write, and the dashboard shows the improvement curve so you can see it happening.
The web compose surface lets you draft from forthwrite.ai without installing anything, useful for people who want to try before committing to the extension.
Standard adds recipient-aware and intent-aware drafting plus AI coaching. Pro adds auto-draft (replies waiting when you open Gmail), batch replies, and Prompt Lab for version-controlling your prompts. Teams adds a shared persona and seat-level analytics.
ForthWrite is not for everyone. If you just need quick replies and tone does not matter, Gemini is free and already in your inbox. ForthWrite is for people where tone does matter: client communication, relationship-driven threads, external correspondence where sounding off costs something real.
Disclosure: I am the founder and use it daily. Happy to answer questions in the comments.
Based on our record, Lokalise seems to be more popular. It has been mentiond 12 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
There are many products out there such as Lokalize, Crowdin, Weglot, Adobe Target, etc can be used to achieve these experiences. Diving into the details and the general working of these products is out of scope of this blog post. But do give these products a try. - Source: dev.to / over 1 year ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 3 years ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 3 years ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: over 3 years ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 3 years ago
Phrase - The worldโs leading Language Intelligence Platform.
Superhuman - Superhuman is an email management tool.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Gemini - Gemini, formerly known as Bard, is a generative artificial intelligence chatbot developed by Google. Based on the large language model (LLM) of the same name, it was launched in 2023 in response to the rise of OpenAI's ChatGPT.
Crowdin - Localize your product in a seamless way with Crowdin's translation management software
Lavender - Realtime coaching for sales emails.