No GitLocalize videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Based on our record, Poedit should be more popular than GitLocalize. It has been mentiond 8 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For bulk translation of dictionaries, I usually use the cross-platform program poedit.net. - Source: dev.to / 5 months ago
You surely know that the process of translating a whole website can be pretty difficult. For many years, I have used POEdit and .po files for the translation of the static texts of my templates. So when I started using Laravel, I naturally looked for something to use .po files, and I found the laravel-gettext package which did everything that I needed. But I quickly came upon two different problems that made my... - Source: dev.to / over 2 years ago
I haven't dealt with multilanguage support in a while. There is a mechanism with resources files. And I remember I also integrated some PO library (Gettext), using Poedit to create/update the files. But it was a long time ago :wink:. Source: about 3 years ago
Install the translation software for your operating room from https://poedit.net/. - Source: dev.to / about 3 years ago
As far as I know, the current industry standard is gettext's .PO files, and the most suggested tool is PoEdit. Source: over 3 years ago
Gitlocalize.com - Free and unlimited for both private and public repositories. - Source: dev.to / over 2 years ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Datree.io - GitOps policy engine
Pootle - Multiple file formats.