The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling.
With single sign-on (SSO) and an intuitive interface, Phrase provides a user-friendly, centralized ecosystem. The Phrase Localization Platform includes:
Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Translation project management with industry-grade CAT tools
Phrase Strings Developer-friendly tool for software, games, and website copy localization
Phrase Orchestrator No-code, customizable workflows that automate your manual processes
Phrase Analytics Insightful data to optimize your cost, quality, and speed
Phrase Language AI Fast and secure machine translation tailored to your terminology
Phrase Custom AI AI powered machine translation, leveraging your own content
Phrase Portal Secure, immediate, and intuitive access to advanced localization technology
Phrase Quality Technologies Scores and checks to guarantee your content consistently meets quality standards
Integrations 50+ integrations with plug-and-play approach for rapid deployment
No FlashGot videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Based on our record, Phrase should be more popular than FlashGot. It has been mentiond 4 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
According to this article from Phrase, software localization is a process in software development that aims to adapt a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. - Source: dev.to / 4 months ago
There are also backends / SaaS tools that offers some of the management for the translations, for example: https://phrase.com/ or https://locize.com/. Source: over 2 years ago
I’ve used https://phrase.com/. Was cool because it offered a nice API for automation of downloading translation updates. Source: over 2 years ago
You can give a try to formatjs that now includes react-intl or react-intl-universal by Alibaba. If you are looking for a ready to be consumed solution instead, I would suggest phrase.com. Source: about 3 years ago
I use https://flashgot.net/ (and pass it to uGet for maximum speed) which does the same I was doing with ffmpeg and digging on the page souce code (which I'm bad at). It grabs the audio track separated from the video tracks in the different resolutions available but it's pretty easy to merge them with ffmpeg. Source: over 1 year ago
I prefer to use the website, never have been much of a fan of the Overdrive app and when Libby came out I didn't use it much because my phone at the time didn't support it. And I don't feel like going back to it now. But I just tested an audiobook and was able to get the .odm file. It downloaded the audiobook files fine. I tried also via webbrowser and had no issues getting the mp3 files, though for this a browser... Source: over 1 year ago
Crowdin - Localize your product in a seamless way
ClipGrab - A friendly downloader for YouTube and other sites
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Video DownloadHelper - Browser extension to download videos from the Web
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
FastestTube - Youtube fastesttube downloader will make your internet expirience faster harder beter stronger.How to merge video and audio .