Crowdin is an AI-powered localization software for teams. Connect with over 600 tools to translate your content. Manage all your multilingual content in one place. Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation, and so on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.
-Integration with 600+ apps, including Git, marketing, support, and other tools.
-Get translations from Crowdin language services, agencies from the marketplace, or your own translation team.
-Content integrations with GitHub, GitLab, Bitbucket, and Azure Repos.
-Integrations with Google Play, Android Studio, VS Code, and other systems.
-iOS and Android SDKs for over-the-air content delivery, real-time preview, and screenshots.
-Figma, Adobe XD, and Sketch plugins.
-Integrations with marketing tools: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox, and more.
-API, CLI, webhooks.
-Translation Memory, Screenshots, In-Context Visual Editor, Machine Translations, Quality Assurance checks, Reports, and a Marketplace.
-Tasks and more.
For more information, visit crowdin.com. For enterprise businesses, try Crowdin for Enterprise: https://crowdin.com/enterprise
Crowdin supports more than 60 file formats for mobile, software, documents, subtitles, graphics and assets: .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .properties, .strings, and so on.
No features have been listed yet.
Based on our record, Crowdin should be more popular than Turnitin. It has been mentiond 19 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I was a philosophy major and ran arch in college without too many issues. The main thing I needed was a doc/docx compatible word processor for submitting my essays to turnitin.com (though I believe I was simply able to email or turn in a physical copy for a lot of the them) and LibreOffice sufficed for that. Google Docs should also work for this and there shouldn't be any issues using the web version of... Source: 5 months ago
This works for most schools and colleges as most teacher's arent given turnitin.com which is way more accurate and is what professors and universities use themselves. As someone who relied on zerogpt for months, It isn't as accurate at detecting as it claims so its probably isnt safe to submit important tasks like this. Source: 5 months ago
As a final grade for my english class, we had to create a college personal statement essay and submit it through turnitin.com. I am hoping to submit this personal statement also to my colleges, but im scared im going to get marked for plagerism. Any answers to this? Would really help! Source: 10 months ago
And how exactly would that work? Schools and colleges use services like turnitin.com all the time to check for plagiarism. I don't think you know what you're talking about. If I was your teacher, I would LOVE to see you try and sue me or make me lose my job. Source: 11 months ago
The closest one that exists is turnitin.com premium which is close but not really accurate and definitely not free. Source: 11 months ago
Crowdin.com — Unlimited projects, unlimited strings, and collaborators for Open Source. - Source: dev.to / 3 months ago
We're using Crowdin for this, since we need to localise with external partners to different languages: https://crowdin.com/. But there are other options on the market that are geared more towards providing a true source of text, like Frontitude or Ditto: Https://www.frontitude.com/ Https://www.dittowords.com/. Source: 5 months ago
You can try crowdin.com for coordinating translation. Source: 10 months ago
Any specific recommendations on which one to choose? Any translation system to recommend? Such as https://crowdin.com/? Source: 11 months ago
For translations I can recommend you to use sites such as Crowdin, OneSky, Transifex, Weblate. Lot of smaller (singe or small team) developers are handling translations with the help of their users. You would be surprised how easy and how fast it is to manage translations at no (or nearly) cost this way. There is a lot of users willing to help to translate the app to their native languages. Source: 11 months ago
Unicheck - The plagiarism checker Unplag scans across the internet, repositories, open sources content and databases. It delivers real-time results and has no cached data.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Plagramme - Our plagiarism checker recognizes paraphrased plagiarism, checks your paper against more that 14 trillion documents and lets you to edit your paper online.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
iThenticate - Prevent Plagiarism in Published Works
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.