Syncari is a modern Data Automation Platform that helps businesses solve costly data inconsistencies and integration challenges revenue teams face today. It is built specifically to help revenue leaders regain control of their data sources and integrations through intelligent data cleansing, merging, and augmentation.
Tolgee is an open-source tool, making the localization process of apps faster.
Speed up your translation process by 90%. Set up in seconds with revolutionary integrations. Let your colleagues easily translate your App with the in-context translating feature.
No features have been listed yet.
AFFiNE is a local-first, privacy-focussed, open-source knowledge management software. So we wanted to find an open-source solution for our translation and localisation needs, and that's where Tolgee comes in.
Not only is the software super straight forward to use, they offer extensive support. From free cloud tiers for other open-source software and the ability to self-host our own Tolgee instance.
Their team have been very friendly and easy to reach, taking on our feedback and ideas to help improve the Tolgee experience for everyone.
We look forward to work more with Tolgee and grow the ecosystem of open-source tools to a more wider audience.
Based on our record, Tolgee seems to be a lot more popular than Syncari. While we know about 42 links to Tolgee, we've tracked only 3 mentions of Syncari. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
It goes beyond just joining postgres to hubspot and stripe even when humans are doing it. Typos in source systems, duplicative data, unwarranted prefixes, suffixes, stuff you don't care about, columns named c0,c1,c2 etc. A semantic layer is just really all about defining data models in the domain of interest. It's the hardest part in dealing with data strategies, very manual, very company and process and history... - Source: Hacker News / 2 months ago
Shameless plug on https://syncari.com. I'm a founder and this is part of our thesis as. A single data, control and analytics plane for all systems (CRM, internal systems, marketing, support, product usage and billing). - Source: Hacker News / 2 months ago
Data extraction tools can be a valuable asset for businesses that need data integration and extraction from online sources. By following the steps outlined above, you can use these tools to efficiently and accurately redact and integrate your online data. - Source: dev.to / over 1 year ago
Tolgee - Free SaaS offering with limited translations, forever-free self-hosted version. - Source: dev.to / 4 months ago
You can learn more do about this platform on their website Tolgee. - Source: dev.to / 5 months ago
Well, some tools can help you do something similar with localized texts and one I found recently is Tolgee (which by the way is also Open Source ⭐️, bonus points for that!). - Source: dev.to / 6 months ago
Tolgee- Software localization from A to Z made really easy. - Source: dev.to / 6 months ago
Hi, Have you tried Tolgee for translation management? It's open source, so if you feel like it, you can self-host it for free. If you don't feel like self-hosting it, you can go for pay-as-you go plan, so you pay only for what you use. 🚀. Source: 8 months ago
MuleSoft - MuleSoft provides an integration platform for connecting any application, data source or API, whether in the cloud or on-premises.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Hightouch - What if you could power real-time product experiences with the analytical horsepower of a data warehouse?
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Workato - Experts agree - we're the leader. Forrester Research names Workato a Leader in iPaaS for Dynamic Integration. Get the report. Gartner recognizes Workato as a “Cool Vendor in Social Software and Collaboration”.
Texterify - Texterify is a localization management platform which aims to make software localization as easy as possible.