Smartling is a website and app localization software that allows your business to launch global websites and mobile apps without the need for specialized coding knowledge. Through its cloud-based software, Smartling's translation and localization solution provides the opportunity to reach additional users by targeting them in their own language.
Smartling supports the management of a variety of different translation methods, including human translation, machine translation and a mixture of both.
Smartling is recommended for medium to large enterprises with ongoing localization needs, content creators seeking efficient translation management, and teams looking for seamless integration with their existing content management systems and marketing tools.
Based on our record, Poedit seems to be more popular. It has been mentiond 8 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For bulk translation of dictionaries, I usually use the cross-platform program poedit.net. - Source: dev.to / 6 months ago
You surely know that the process of translating a whole website can be pretty difficult. For many years, I have used POEdit and .po files for the translation of the static texts of my templates. So when I started using Laravel, I naturally looked for something to use .po files, and I found the laravel-gettext package which did everything that I needed. But I quickly came upon two different problems that made my... - Source: dev.to / almost 3 years ago
I haven't dealt with multilanguage support in a while. There is a mechanism with resources files. And I remember I also integrated some PO library (Gettext), using Poedit to create/update the files. But it was a long time ago :wink:. Source: about 3 years ago
Install the translation software for your operating room from https://poedit.net/. - Source: dev.to / about 3 years ago
As far as I know, the current industry standard is gettext's .PO files, and the most suggested tool is PoEdit. Source: over 3 years ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Pootle - Multiple file formats.