Software Alternatives, Accelerators & Startups

SDL TRADOS VS Swordfish Translation Editor

Compare SDL TRADOS VS Swordfish Translation Editor and see what are their differences

SDL TRADOS logo SDL TRADOS

Computer-Assisted Translation tool, enabling the use of Translation memory.

Swordfish Translation Editor logo Swordfish Translation Editor

The advanced CAT (Computer Aided Translation) tool based on XLIFF 1.
  • SDL TRADOS Landing page
    Landing page //
    2023-10-20
  • Swordfish Translation Editor Landing page
    Landing page //
    2022-01-09

SDL TRADOS videos

Reviewing translations in SDL Trados Studio 2019

More videos:

  • Review - A translator's first reaction to SDL Trados Studio 2019
  • Review - Useful review features in SDL Trados Studio

Swordfish Translation Editor videos

Swordfish Translation Editor (Sale)

Category Popularity

0-100% (relative to SDL TRADOS and Swordfish Translation Editor)
Localization
76 76%
24% 24
Website Localization
74 74%
26% 26
App Localization
71 71%
29% 29
Translation
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using SDL TRADOS and Swordfish Translation Editor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Swordfish Translation Editor seems to be more popular. It has been mentiond 1 time since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

SDL TRADOS mentions (0)

We have not tracked any mentions of SDL TRADOS yet. Tracking of SDL TRADOS recommendations started around Mar 2021.

Swordfish Translation Editor mentions (1)

What are some alternatives?

When comparing SDL TRADOS and Swordfish Translation Editor, you can also consider the following products

OmegaT - OmegaT is a free open-source translation memory application for professional translators written in Java.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Wordfast - Wordfast is the fastest Translation Memory software on the market.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

LF Aligner - LF Aligner helps translators create translation memories from texts and their translations.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!