POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Poker Now might be a bit more popular than POEditor. We know about 8 links to it since March 2021 and only 7 links to POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
My friends and I are currently under 18, (16-17) and play poker. We play virtually in private lobbies (pokernow.club). Although I host it and keep track of debt and credit, I do not take a cut from any of the games and the games are played socially. Although we play with small stake cash games, (10c/20c, $5 buy ins) over the past few weeks we have wagered well over 6k. Is this legal to host or play in the state of... Source: 9 months ago
It usually isn't illegal to host a friendly poker game in your house, as long as you don't take a rake out of the pot for profit. You can do the same online using a site like pokernow.club. It sets up a game with fake money chips, and any sort of monetary exchange could theoretically happen between you and your fellow players. Source: 12 months ago
I would like to propose that we, the good people of r/ poker, organize a home game. Poker is fun, but rake takes a huge amount off the table. There exist services, like https://pokernow.club/ that allow you to play poker for free. Source: about 1 year ago
Pokernow.club and collect payments individually. No rake. Source: about 1 year ago
The exception I can think of is pokernow.club which is only for fun anyway, you can't bet money there. At least it actually has a clean interface. Source: over 1 year ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 7 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Lipoker - The easiest way to play poker online with friends
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Slack Poker Bot - A bot that turns Slack into a Texas Hold'em client
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
GiveDirectly - Send money directly to the extreme poor.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.