POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
As someone who is often creating new pages, Netlify's preview makes the review process easier. You can also use the generated URL from Netlify's preview to run an SEO audit prior to going live. This is very useful for spotting bugs or broken redirects.
Based on our record, Netlify seems to be a lot more popular than POEditor. While we know about 105 links to Netlify, we've tracked only 7 mentions of POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 7 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
We are so excited to team up with Netlify to bring you our next DEV challenge. This Challenge is all about dynamic and high-performance digital experiences, across any framework! - Source: dev.to / about 1 month ago
Wait as the Netlify CI/CD robots work their magic to build and push my updated blog site with the shiny new post to the open internet. - Source: dev.to / 2 months ago
Forwarding: Forward or mask a domain to the Drive URL using services like netlify. - Source: dev.to / 5 months ago
The site is deployed to Netlify. There's really nothing special to share about that since Netlify makes the deployment super easy. A quirk of Hugo on Netlify means that I do need to specify the Hugo version as an environment variable but otherwise the deployment just works. One specific requirement of my site is to override the default Hugo build method to include the -F or --buildFuture flag because my events are... - Source: dev.to / 7 months ago
Cons are that it might be a bit heavy hitting for a simple website. You may find there to be a cost to host it, whereas using a static site generator will allow you to use the free tier on netlify.com. SSG's are easier to use and less work to do, including less security to worry about. Source: 9 months ago
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Vercel - Vercel is the platform for frontend developers, providing the speed and reliability innovators need to create at the moment of inspiration.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
CloudFlare - Cloudflare is a global network designed to make everything you connect to the Internet secure, private, fast, and reliable.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Amazon CloudFront - Amazon CloudFront is a content delivery web service.