Locize, the ultimate localization management tool, is your key to unlocking the full potential of your web, mobile, and desktop applications, and backend services. With its powerful continuous localization feature and integration with the popular i18next library, Locize makes it effortless to add multilingual support to your projects. The user-friendly web-based interface and flexible API provide you with all the tools you need to manage translations, handle formatting, and support multiple languages with ease. Take your applications global with Locize, the ultimate localization solution.
Based on our record, locize should be more popular than 3PlayMedia. It has been mentiond 20 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
You have to open JSON file for multiple languages then insert keys into code. If the project happens to be using an external source for translations (e.g locize.com) its even worse since you have to login and 2FA into platform and click around in that. Source: 10 months ago
So if you want to take your i18n topic to the next level, it's worth trying the localization management platform - locize. - Source: dev.to / 12 months ago
Researched translation management tools, contacted locize.com to check eligibility for sponsorship. Source: over 1 year ago
Internationalization (i18n) and localization (l10n) are crucial for businesses that want to expand globally and reach a wider audience. To do this, you need a robust solution that can handle different languages and cultural nuances, and this is where i18next and locize come in. These two elements have been designed to help you get the most out of your i18n efforts, and when used together, they are a powerhouse... - Source: dev.to / over 1 year ago
I hope you’ve learned a few new things about i18n in the new app directory setup, Next.js, i18next, react-i18next, react-i18next, i18next-resources-to-backend and modern localization workflows. - Source: dev.to / over 1 year ago
Captioning seems like a great place to start. You can try some beginner friendly sites like transcribeme.com captionpro.us 3playmedia.com. Source: about 2 years ago
There are services such as 3playmedia.com that can transcribe within 2 hours of upload and deliver a .VTT or other subtitle/caption file (whatever is required for captions in your editing software). Our company has a monthly contract with them. They do a good job. There's an option to edit the text in their word editor if needed after they have transcribed. Good luck. Source: over 3 years ago
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Rev.com - Transcriptions, captions, and subtitles that are affordable, fast, and high-quality.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
One Hour Translation - Professional translation services for 75 languages on a 24/7 basis.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Translated - Translated is a professional platform that is helping you out with professional language solutions having all the technological resources.