Linktree is the launchpad to your latest video, article, recipe, tour, store, website, social post - everywhere you are online. Join over 10 million of the world's biggest influencers, creators, publishers and brands using Linktree in their marketing strategy.
POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I've been Using Linktree for a few years now and while I needed a simple list of all my links, it did fine.
But when I decided to make changes, I quickly realized that there's simply no tools for my need. You cannot add even simple text or an image. Customization is really limited in general.
So, if you're looking for something more than just a list of links, you should keep looking,
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Linktree seems to be a lot more popular than POEditor. While we know about 138 links to Linktree, we've tracked only 7 mentions of POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Seems like there are some tools that pretty looks like this out there. One of the ex: https://linktr.ee/. - Source: Hacker News / 3 months ago
This is the clone of LinkTr.ee, those who don’t want to use LinkTr.ee can use this static application to share links with the audience. It is built using HTML, CSS, JS, and a little bit of node.js. - Source: dev.to / 4 months ago
I've added it to my (newly created) playlist (both on Spotify and YouTube Music), The E-Scape! Both playlists (YT and Spotify) are linked to at the top of my linktr.ee:. Source: 6 months ago
I'm on a robotics team and we have an email associated with all of our accounts, relevantly our linktr.ee accounts. On our public linktr.ee we have a contact form. But since this Gmail isn't anyones primary email the notification might get missed. Is it possible to have a bot that can notify us when we get an email? If so can we make it show the email text itself? Or even sort through the email and only notify us... Source: 6 months ago
Open your own https://linktr.ee/ account. You will also get a free DA90 link from it as well. Then, once you get your linktr smash it with thousands of blog comments, does not matter if they are all no-follow. Now, everytime you want to index a URL just add it to your linktr. This works well for me also. Source: 7 months ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 7 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Carrd - Simple, responsive one-page site creator.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
ContactInBio - Offer More Contact Options To Your Followers
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Linkin.bio by Later - Add one link in your Instagram bio—drive traffic anywhere.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.