AskCody provides one solution for meeting management built for Microsoft 365 helping organizations achieve meeting excellence. The solution helps organizations simplify administrative tasks for meeting management, providing workplace visibility, and connecting the work environment.
AskCody is a cloud-first platform delivered with modern add-ins for Outlook. AskCody is secure, scalable, and reliant. Fully GDPR compliant with ISAE 3000 report.
Get a platform with: - Room and desk booking and scheduling in native Outlook - Mobile app (IOS + Android for room and desk scheduling) - Room booking regulation and booking policies - Advanced search for specific rooms, amenities, and capabilities - Central overview of meetings - Workplace insights and analytics - Support multiple locations and time zones - Meeting services request and vendor booking - Vendor and cost center management - Data export and API
POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
AskCody's answer
AskCody is a meeting management solution built for Outlook and Microsoft 365. Providing a robust out-of-the-box platform to handle room and desk bookings, meeting services, visitor management, and workplace analytics synched with your Microsoft infrastructure.
AskCody's answer
AskCody works seamlessly with your current Microsoft infrastructure. We make it easy to handle complex meetings with services and visitors. You get access to a robust platform to handle all workplace requests.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 7 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Teem - Cloud-based meeting room booking system
Crowdin - Localize your product in a seamless way
The Receptionist - The Receptionost is a visitor managemnt solution that has visitor logging system to track visitor traffic.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
TractionGuest - Safe, secure workplace for all.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.