Software Alternatives, Accelerators & Startups

WebTranslateIt VS POEditor

Compare WebTranslateIt VS POEditor and see what are their differences

WebTranslateIt logo WebTranslateIt

Online localization tool combining software translation project management and translation interface in a single online platform.

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
  • WebTranslateIt Landing page
    Landing page //
    2021-09-15

WebTranslateIt.com is an online localization tool combining software translation project management and translation interface in a single online platform. With the aim of helping software companies to manage their localization process, WebTranslateIt.com allows users to host their language files online and allows a team of translators to work on these files online. Working online ensures that only the newest content is translated, and that every team member is on the same page: translators receive notifications every time there is new content to translate or proofread and your translations are always updated when new content is added to your website, app or software.

What sets us apart from our competitors? - Setting up translation projects will only take a few minutes before translators can actually start translating. - WebTranslateIt.com's open API will allow users to easily sync their language files. - The user-friendly translation interface gives translators all the tools they need to efficiently translate the content of an app or website. - WebTranslateIt.com's technical support is tailor-made to every user's needs. - New features and improvements are added to existing ones on a regular basis

  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

WebTranslateIt

$ Details
freemium €66.0 / Monthly (3,000 segments, up to 10 users, unlimited languages and projects)
Platforms
Web
Release Date
2009 November

POEditor

$ Details
freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date
2012 July

WebTranslateIt features and specs

  • API: Yes
  • Activity Dashboard: Yes
  • Alerts & Notifications: Yes
  • Collaboration Tools: Yes
  • Content Management: Yes
  • Data Import/Export: Yes
  • Reporting & Statistics: Yes
  • Search and Filtering: Yes
  • File manager: Yes
  • Commenting: Yes
  • Multi-language: Yes
  • Project Management: Yes
  • Tagging: Yes
  • Text editor: Yes

POEditor features and specs

No features have been listed yet.

WebTranslateIt videos

What can WebTranslateIt.com do for you?

POEditor videos

No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

Add video

Category Popularity

0-100% (relative to WebTranslateIt and POEditor)
Localization
13 13%
87% 87
Website Localization
12 12%
88% 88
App Localization
10 10%
90% 90
Development
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using WebTranslateIt and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare WebTranslateIt and POEditor

WebTranslateIt Reviews

  1. Great tool!

    We've used WebTranslateIt for years to translate our platforms, IOS & Andriod mobile apps into 30+ Languages. We've always used freelance translators and the process has always been so simple to get them set up and translating straight away which is so helpful, particularly on a tight deadline. The discussions feature has been invaluable to support translators in context to the appropriate string.

  2. Great Translation Project Management Service

    We use WebTranslateIt for the coordination of large translation projects for apps and websites : it's easy to use, easy to import translation files, easy to export, and easy to dialogue with different collaborators.

    👍 Pros:    Easy to use|Third party service integration|Auto translation|Project management
    👎 Cons:    Ui is not very attractive
  3. Easy and simple

    It was very easy to implement the Webtranslatelt and import existing translation keys to Webtranslatelt using the APIs. Also, the translators' onboarding was quick and didn´t need much support.

    👍 Pros:    Quick and easy|Easy to setup|Intuitive|Unlimited users|User rights restrictions based on languages|Great customer support|Translation key comments are visible (no need extra clicks)
    👎 Cons:    Ui is not very attractive|Attached screenshots need to open in separate tab

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    🏁 Competitors: Crowdin
    👍 Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    👎 Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor should be more popular than WebTranslateIt. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

WebTranslateIt mentions (2)

  • Localization in .NET console and desktop apps
    At a previous job we utilized https://webtranslateit.com/ - it organized everything easily for volunteers to provide translations for all resx strings. - Source: Hacker News / 2 months ago
  • free-for.dev
    Webtranslateit.com — Free up to 500 strings. - Source: dev.to / over 1 year ago

POEditor mentions (7)

View more

What are some alternatives?

When comparing WebTranslateIt and POEditor, you can also consider the following products

OneSky - Full Stack Localization Solution

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.