Software Alternatives & Reviews

WebTranslateIt VS POEditor

Compare WebTranslateIt VS POEditor and see what are their differences

WebTranslateIt logo WebTranslateIt

Online localization tool combining software translation project management and translation interface in a single online platform.

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
WebTranslateIt Landing Page
WebTranslateIt Landing Page

WebTranslateIt.com is an online localization tool combining software translation project management and translation interface in a single online platform. With the aim of helping software companies to manage their localization process, WebTranslateIt.com allows users to host their language files online and allows a team of translators to work on these files online. Working online ensures that only the newest content is translated, and that every team member is on the same page: translators receive notifications every time there is new content to translate or proofread and your translations are always updated when new content is added to your website, app or software.

What sets us apart from our competitors? - Setting up translation projects will only take a few minutes before translators can actually start translating. - WebTranslateIt.com's open API will allow users to easily sync their language files. - The user-friendly translation interface gives translators all the tools they need to efficiently translate the content of an app or website. - WebTranslateIt.com's technical support is tailor-made to every user's needs. - New features and improvements are added to existing ones on a regular basis

POEditor Landing Page
POEditor Landing Page

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

WebTranslateIt details

Categories
Localization Website Localization App Localization Software Translation App Translation
Website webtranslateit.com  
Pricing URL Official WebTranslateIt Pricing  
Details $freemium โ‚ฌ66.0 / Monthly (3,000 segments, up to 10 users, unlimited languages and projects)
Platforms
Web
Release Date2009-11-01

POEditor details

Categories
Localization Website Localization App Localization Project Management Online Collaboration Translation
Website poeditor.com  
Pricing URL Official POEditor Pricing  
Details $freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date2012-07-01

WebTranslateIt features and specs

API Yes
Activity Dashboard Yes
Alerts & Notifications Yes
Collaboration Tools Yes
Content Management Yes
Data Import/Export Yes
Reporting & Statistics Yes
Search and Filtering Yes
File manager Yes
Commenting Yes
Multi-language Yes
Project Management Yes
Tagging Yes
Text editor Yes

POEditor features and specs

Not specified yet

WebTranslateIt videos

What can WebTranslateIt.com do for you?

POEditor videos

Beginner's Guide to Software Localization Using POEditor

Category Popularity

0-100% (relative to WebTranslateIt and POEditor)
14
14%
86%
86
13
13%
87%
87
9
9%
91%
91
100
100%
0%
0

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare WebTranslateIt and POEditor

WebTranslateIt Reviews

  1. Great tool!

    We've used WebTranslateIt for years to translate our platforms, IOS & Andriod mobile apps into 30+ Languages. We've always used freelance translators and the process has always been so simple to get them set up and translating straight away which is so helpful, particularly on a tight deadline. The discussions feature has been invaluable to support translators in context to the appropriate string.

  2. Great Translation Project Management Service

    We use WebTranslateIt for the coordination of large translation projects for apps and websites : it's easy to use, easy to import translation files, easy to export, and easy to dialogue with different collaborators.

    ๐Ÿ‘ Pros:    Easy to use|Third party service integration|Auto translation|Project management
    ๐Ÿ‘Ž Cons:    Ui is not very attractive
  3. Easy and simple

    It was very easy to implement the Webtranslatelt and import existing translation keys to Webtranslatelt using the APIs. Also, the translators' onboarding was quick and didnยดt need much support.

    ๐Ÿ‘ Pros:    Quick and easy|Easy to setup|Intuitive|Unlimited users|User rights restrictions based on languages|Great customer support|Translation key comments are visible (no need extra clicks)
    ๐Ÿ‘Ž Cons:    Ui is not very attractive|Attached screenshots need to open in separate tab

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    ๐Ÿ Competitors: Crowdin
    ๐Ÿ‘ Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    ๐Ÿ‘Ž Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor should be more popular than WebTranslateIt. It has been mentiond 6 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on Reddit, HackerNews and some other platforms. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

WebTranslateIt mentions (1)

POEditor mentions (6)

View more

What are some alternatives?

When comparing WebTranslateIt and POEditor, you can also consider the following products

OneSky - Full Stack Localization Solution

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Poedit - Poedit translations editor. The best way to translate apps and sites.

User reviews

Share your experience with using WebTranslateIt and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with