Umso is the fastest way for startups to go live. We automatically generate unique websites based on your use case. You answer questions on your product, and we'll show you what will work.
Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, Lokalise should be more popular than Umso. It has been mentiond 11 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Umso.com - to create a landing page that everyone on the team could quickly edit. Source: about 1 year ago
Notion.so is a tool that helps manage projects and all that good stuff. Many people plan their website content on Notion for their new website or landing page. Then one day, one guy, how's about building a tool that takes that content and turns into a website quickly. BOOM -> potion.so was born. This tool solves a few sound problems: simple to spin up a website through Notion without spending extra effort and... Source: over 2 years ago
First up - inspite of you getting positive feedback for the idea from your connections, put together a concept page using any of the template based site builders like a umso.com, webflow.com etc. And run a simple experiment to see how many of your target audience signs up to get an early bird access to your biz/product. You can also use this to build your initial subscriber/mailing list. Source: over 2 years ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 11 months ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
WiX - Create a free website with Wix.com. Customize with Wix' website builder, no coding skills needed. Choose a design, begin customizing and be online today
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Carrd - Simple, responsive one-page site creator.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Webflow - Build dynamic, responsive websites in your browser. Launch with a click. Or export your squeaky-clean code to host wherever you'd like. Discover the professional website builder made for designers.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.