Software Alternatives & Reviews

Translate Toolkit VS Poedit

Compare Translate Toolkit VS Poedit and see what are their differences

Translate Toolkit logo Translate Toolkit

The Translate Toolkit is a localization and translation toolkit.

Poedit logo Poedit

Poedit translations editor. The best way to translate apps and sites.
  • Translate Toolkit Landing page
    Landing page //
    2019-04-18
  • Poedit Landing page
    Landing page //
    2023-09-23

Translate Toolkit videos

No Translate Toolkit videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

+ Add video

Poedit videos

How to translate WordPress theme with PoEdit

More videos:

  • Review - Translating Streamium WordPress Theme With PoEdit
  • Tutorial - How to use Poedit

Category Popularity

0-100% (relative to Translate Toolkit and Poedit)
Localization
12 12%
88% 88
Website Localization
13 13%
87% 87
App Localization
14 14%
86% 86
Translation Management
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using Translate Toolkit and Poedit. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Poedit should be more popular than Translate Toolkit. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Translate Toolkit mentions (1)

  • Any translators using Linux as their main OS?
    You know, dual-booting is a handy thing to do to ensure you'll get everything working with minimal effort. I don't personally need it, but I can see why people would, and maybe I will in the future (although I'd rather use a VM). IMO, Linux makes for a nicer workstation though, both Memsource and Cafetran Espresso are noticeably faster there, and some extra tools are just simpler to install and use, like... Source: over 2 years ago

Poedit mentions (7)

  • Generating PO files with Laravel & translating Blade templates
    You surely know that the process of translating a whole website can be pretty difficult. For many years, I have used POEdit and .po files for the translation of the static texts of my templates. So when I started using Laravel, I naturally looked for something to use .po files, and I found the laravel-gettext package which did everything that I needed. But I quickly came upon two different problems that made my... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • How to remove underscore from Enum
    I haven't dealt with multilanguage support in a while. There is a mechanism with resources files. And I remember I also integrated some PO library (Gettext), using Poedit to create/update the files. But it was a long time ago :wink:. Source: about 2 years ago
  • Add new dictionaries with translations to NestJS application using poedit.net
    Install the translation software for your operating room from https://poedit.net/. - Source: dev.to / about 2 years ago
  • What tool do you use to write scripts and localization?
    As far as I know, the current industry standard is gettext's .PO files, and the most suggested tool is PoEdit. Source: over 2 years ago
  • Creating a language file for my application
    Translations can be done with looks like poedit or with many of the online translation platforms, which help with finding translators. Source: almost 3 years ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Translate Toolkit and Poedit, you can also consider the following products

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

BabelEdit - Edit your json, yaml, php, vue or properties translation files with ease.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

JSONBabel - JSONBabel is a tool for translating *.json language files.