Software Alternatives & Reviews

POEditor VS Wordscope

Compare POEditor VS Wordscope and see what are their differences

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Wordscope logo Wordscope

Wordscope is an all-in-one solution for professional translators. Work from anywhere on a MAC or PC and access all your projects and translation memories securely! New: ChatGPT for translators : https://www.youtube.com/watch?v=5CLvT-5v2E4
  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

  • Wordscope Landing page
    Landing page //
    2023-02-15

Wordscope provides a variety of tools to ensure quality translations:

  • Neural machine translation to improve productivity
  • Private translation memories to avoid translating the same sentences multiple times
  • Terminology databases to maintain consistency of translations across the various types of content and media
  • Public translation memories to reuse available translations from official multilingual websites
  • A comparative revision tool to ensure that the translation is faithful to the original text
  • Quality control tools to check for grammar or spelling errors, inconsistencies, typos, etc.
  • Synonym lists to improve style
  • Various sharing options to split large projects between several translators
  • ChatGPT for translators to look up a definition, understand a scientific concept, get more info on a topic or ask a question!
  • Etc.

POEditor

$ Details
freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date
2012 July

Wordscope

Pricing URL
-
$ Details
freemium $40.0 / Monthly (Silver)
Platforms
-
Release Date
2022 December

POEditor videos

No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

+ Add video

Wordscope videos

WordScope

More videos:

  • Demo - ChatGPT for Translators

Category Popularity

0-100% (relative to POEditor and Wordscope)
Localization
95 95%
5% 5
Translation Management
0 0%
100% 100
Website Localization
100 100%
0% 0
Tool
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using POEditor and Wordscope. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare POEditor and Wordscope

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    🏁 Competitors: Crowdin
    👍 Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    👎 Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Wordscope Reviews

We have no reviews of Wordscope yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor should be more popular than Wordscope. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

POEditor mentions (7)

View more

Wordscope mentions (2)

  • The Best Translation Tools Recommended by Translators
    You can also try Wordscope (https://pro.wordscope.com). Source: over 1 year ago
  • Wordscope - Professional Translation Tools
    Translate your documents better and faster thanks to AI: https://pro.wordscope.com. Source: over 2 years ago

What are some alternatives?

When comparing POEditor and Wordscope, you can also consider the following products

Crowdin - Localize your product in a seamless way

DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Alexa Translations - Breaking The Language Barrier™

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

PROMT Translator - PROMT Free Online-Translator.