Software Alternatives & Reviews
Register   |   login

POEditor VS OmegaT

Compare POEditor VS OmegaT and see what are their differences


The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

OmegaT is a free open-source translation memory application for professional translators written in Java.
POEditor Landing Page
POEditor Landing Page

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Gettext .po and .pot, Excel .xls and .xlsx, Windows .resx and .resw, Android .xml, iOS .strings and .xliff, Java .properties, Angular .xmb and .xtb, .json, .csv, .yml

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

OmegaT Landing Page
OmegaT Landing Page

POEditor details

Categories
Localization Website Localization App Localization Project Management Online Collaboration Translation
Website poeditor.com  
Pricing URL Official POEditor Pricing  
Details $freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date2012-07-01

OmegaT details

Categories
Localization Website Localization App Localization
Website omegat.org  
Pricing URL-
Details $-
Platforms
-
Release Date-

POEditor Pricing
POEditor Pricing Screenshot

POEditor videos

Beginner's Guide to Software Localization Using POEditor

OmegaT videos

OmegaT 3.0.8 Review

More videos:

  • - Translating with OmegaT - The Basics
  • - First steps with OmegaT 4.0 (2016 edition)

Category Popularity beta

0-100% (relative to POEditor and OmegaT)
74
74%
26%
26
73
73%
27%
27
75
75%
25%
25
60
60%
40%
40

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare POEditor and OmegaT

POEditor Reviews

  1. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

OmegaT Reviews

We have no reviews of OmegaT yet.
Be the first one to submit

What are some alternatives?

When comparing POEditor and OmegaT, you can also consider the following products

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Poedit - Poedit translations editor. The best way to translate apps and sites.

Phrase.com - Translate your software better. Edit and share locale files online. Work with your translators or order professional translations for your localization project.

Pootle - Multiple file formats.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

User comments

Share your experience with using POEditor and OmegaT. For example, how are they different and which one is better?

Add Comment