POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Cockatrice should be more popular than POEditor. It has been mentiond 40 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 6 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
I'd suggest going to any deck browsing site (like https://www.mtggoldfish.com/metagame/pioneer/full#paper) and glancing at the top decks and seeing which one interests you. It's okay to post and ask questions about decks if you're not sure how one works (I personally struggled understanding how legacy control decks can seem to run 0 win conditions but also have no issues winning games for instance). When you find... Source: about 1 year ago
Props for your resourcefulness, but you could just use Cockatrice, or XMage. Source: about 1 year ago
Go to https://cockatrice.github.io/ and download the software, installing it afterwards;. Source: about 1 year ago
Https://cockatrice.github.io/ - haven't used this too much myself but this one does have built in servers and decent controls. Source: about 1 year ago
My favorite is Cockatrice even though you sound like a mostly in person seeking fellow. It is a web application that is like a card game simulator, it plays magic and can auto update to show you card images, doesn't cost a dime and theoretically could play other games like Android Netrunner if you really wanted to, downside is it sometimes changes domains if the authorities try and shut it down, but the last one... Source: over 1 year ago
Crowdin - Localize your product in a seamless way
XMage - XMage allows you to play Magic against one or more online players or computer opponents.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Hearthstone - Pick up your cards and throw down the gauntlet!
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.
ForgeMtG - Forge is an implementation of Magic the Gathering that lets you play against a computer AI opponent using most of the rules of a real game. You can construct decks for you and the computer to play with, or play in a draft or a sealed deck format.