Software Alternatives, Accelerators & Startups

Poedit VS Hareword

Compare Poedit VS Hareword and see what are their differences

Poedit logo Poedit

Poedit translations editor. The best way to translate apps and sites.

Hareword logo Hareword

Professional Translation Service for 65+ Languages
  • Poedit Landing page
    Landing page //
    2023-09-23
  • Hareword Landing page
    Landing page //
    2022-08-06

Quick, effective, and productive translation processes with its state-of-the-art technology and expert team.

Poedit videos

How to translate WordPress theme with PoEdit

More videos:

  • Review - Translating Streamium WordPress Theme With PoEdit
  • Tutorial - How to use Poedit

Hareword videos

No Hareword videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

+ Add video

Category Popularity

0-100% (relative to Poedit and Hareword)
Localization
93 93%
7% 7
Website Localization
93 93%
7% 7
Translation Service
67 67%
33% 33
App Localization
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using Poedit and Hareword. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Poedit seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Poedit mentions (7)

  • Generating PO files with Laravel & translating Blade templates
    You surely know that the process of translating a whole website can be pretty difficult. For many years, I have used POEdit and .po files for the translation of the static texts of my templates. So when I started using Laravel, I naturally looked for something to use .po files, and I found the laravel-gettext package which did everything that I needed. But I quickly came upon two different problems that made my... - Source: dev.to / almost 2 years ago
  • How to remove underscore from Enum
    I haven't dealt with multilanguage support in a while. There is a mechanism with resources files. And I remember I also integrated some PO library (Gettext), using Poedit to create/update the files. But it was a long time ago :wink:. Source: about 2 years ago
  • Add new dictionaries with translations to NestJS application using poedit.net
    Install the translation software for your operating room from https://poedit.net/. - Source: dev.to / about 2 years ago
  • What tool do you use to write scripts and localization?
    As far as I know, the current industry standard is gettext's .PO files, and the most suggested tool is PoEdit. Source: over 2 years ago
  • Creating a language file for my application
    Translations can be done with looks like poedit or with many of the online translation platforms, which help with finding translators. Source: about 3 years ago
View more

Hareword mentions (0)

We have not tracked any mentions of Hareword yet. Tracking of Hareword recommendations started around Aug 2022.

What are some alternatives?

When comparing Poedit and Hareword, you can also consider the following products

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Translated - Translated is a professional platform that is helping you out with professional language solutions having all the technological resources.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

Tolingo - Translation agency for your business ✔transparent prices ✔best service ✔ISO certification ✔over 6,000 specialist translators ➤ Get an instant quote!

Crowdin - Localize your product in a seamless way

MotaWord - MotaWord Collaborative translation platform provides the World's Fastest and Highest Quality Translation Service, with 19,000 Professional Translators.