POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
POEditor might be a bit more popular than Open Font Library. We know about 7 links to it since March 2021 and only 6 links to Open Font Library. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Except when they are : https://fontlibrary.org/. Source: over 1 year ago
Ttf fonts are kind of sucky on linux. Try more otf fonts. Go to https://fontlibrary.org/ they are all free and open. You can use them on windows as well. Al so make sire anti-aliasing is enabled. And Hinting should be on, mine is the "slight" setting with RGB as the rendering. (I'm using Kubuntu by the way). My system font Is Open Sans and the Monofonts are Hack. Sometimes you just have to play with settings to... Source: about 2 years ago
I'm using https://www.1001fonts.com/ and https://fontlibrary.org/ - both have font licenses clearly specified, first one allows filtering by commercial use license, second one has all fonts free for commercial use. Source: about 2 years ago
I usually use this site: https://fontlibrary.org/ (fonts compatible with open-source licenses). Source: over 2 years ago
Uncopyrighted - I'm not sure. But if you're ok with Open Font License, try https://fontlibrary.org/. Source: almost 3 years ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 7 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Google Fonts - Making the web more beautiful, fast, and open through great typography
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Dafont - Archive of freely downloadable fonts. Browse by alphabetical listing, by style, by author or by popularity.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Font Squirrel - Font Squirrel scours the internet in search of FREE, highest-quality, designer-friendly, commercial-use fonts and presents them for easy downloading. We don't have the most, but we do have the best.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.