Software Alternatives & Reviews

Merriam-Webster VS Lokalise

Compare Merriam-Webster VS Lokalise and see what are their differences

Merriam-Webster logo Merriam-Webster

No other dictionary matches M-W's accuracy and scholarship in defining word meanings. Our pronunciation help, synonyms, usage and grammar tips set the standard.

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • Merriam-Webster Landing page
    Landing page //
    2023-10-14
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

Merriam-Webster videos

Merriam-Webster Children's Dictionary | FULL Review | In-depth look

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to Merriam-Webster and Lokalise)
Dictionary
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Online Dictionary
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Merriam-Webster and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Merriam-Webster should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 22 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Merriam-Webster mentions (22)

  • One of my favorite birds. A northern harrier at Cherry Creek State Park. 11/26/23
    The meanings of the root verb "harry", according to merriam-webster.com. Source: 5 months ago
  • Can I use hygienic to describe the condition of a restaurant kitchen?
    Here is a sample sentence from merriam-webster.com. Source: 10 months ago
  • Do you consider this a human being?
    Dude the definition on merriam-webster.com states: the termination of a pregnancy after, accompanied by, resulting in, or closely followed by the death of the embryo or fetus. It means killing the fetus not just removing. Source: about 1 year ago
  • Six Forks Cinema is open again!
    Per merriam-webster.com: "Pedantic is an insulting word used to describe someone who annoys others by correcting small errors, caring too much about minor details, or emphasizing their own expertise especially in some narrow or boring subject matter.". Source: about 1 year ago
  • Custom source example - adding merriam-webster.com to Definer
    Let's go through the steps of creating a data source that will show results from Merriam-Webster, one of the oldest and most respected publishers of comprehensive English dictionaries. Source: about 1 year ago
View more

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 11 months ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Merriam-Webster and Lokalise, you can also consider the following products

GoldenDict - The program has the following features: Use of WebKit for an accurate articles' representation, complete with all formatting, colors, images and links.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Dictionary.com - Dictionary.com is the world’s leading digital dictionary. We provide millions of English definitions, spellings, audio pronunciations, example sentences, and word origins.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.