Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
I have been using this app since years.i can being touch with my friends ,office mates.usimg this app I can easily communicate with my missing friends.this app is the gemstone for all users.
Facebook is the best tool it allow users to buy and sell items locally.it is a convenient way to find goods and services in your areas.it also provide the international services.
Based on our record, Facebook seems to be a lot more popular than Lokalise. While we know about 451 links to Facebook, we've tracked only 11 mentions of Lokalise. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
No. While cross origin GET requests are denied, POST requests are allowed. They are allowed simply because they don't risk your data to be leaked from one origin to another. For example, - if you are sending a POST request from https://www.google.com to https://facebook.com, then if google.com can write or send anything to facebook.com, it's completely up to the Facebook server that how it will respond to the... - Source: dev.to / about 1 month ago
My account got hacked 6 months ago and the hackers ran a bunch scam of Ads. The hackers posted Islamic Jihad photos and propaganda so Facebook suspended it. They said nothing about the Ads. I was able to regain access by securing it and providing ID proving who I was and linking my account to my phone. Facebook then told me at facebook.com on 6 November they've disabled my account for 180 days because of... Source: 7 months ago
For example, if I wanna go to google.com, it would redirect to another domain/ip like for example facebook.com. Source: 7 months ago
Anyone else having troubles? Its just a white page, all other sites seems fine and I can access facebook.com using other browser both with ublock origin. Source: 7 months ago
Also within the DNS security, does all the filters have to match before a user can reach websites? Say a user is trying to get to facebook.com, as long as fb application is not blocked in application or in content then they can reach this site? Source: 8 months ago
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
X (Twitter) - Connect with your friends and other fascinating people. Get in-the-moment updates on the things that interest you. And watch events unfold, in real time, from every angle.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Mastodon - Mastodon is a decentralized, open source social network. This is just one part of the network, run by the main developers of the project It is not focused on any particular niche interest - everyone is welcome!
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Diaspora - The online social world where you are in control.