Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
I ask translate.com to translate a technical document for an engineering company I work in. I was extremely impressed with the quality of the translation. The turnaround time of 5 days was perfect and the quality of the translation was top-notch.
Translate.com might be a bit more popular than Localize. We know about 4 links to it since March 2021 and only 3 links to Localize. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
It says translate.com is reliable and pretty good overall, but it also says that for google translate, so im unsure... Source: about 1 year ago
Actually creepy enough google stopped translating it use translate.com I just did still shows it bud. Source: over 1 year ago
If you're needing modern greek, try translate.com. I find it more reliable than google. Source: over 1 year ago
Please do not try and make a false economy with medical translations. Oncology in particular is not a field where I would use a local service in VN. Searching Fivr or translate.com will just bring problems to you. Source: almost 2 years ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
MotionPoint - The Only Turn-key Solution for Multilingual Websites.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Bablic - Localize your website in any language, within minutes.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
GlobalLink OneLink - Looking for honest GlobalLink reviews? Learn more about its pricing details and check what experts think about its features and integrations.