Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
No Pijul videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Based on our record, Pijul seems to be a lot more popular than Localize. While we know about 42 links to Pijul, we've tracked only 3 mentions of Localize. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
The feature I think I would most like to see is support for patches as a more first-class object. For example reverts and cherry picks have no real metadata. This leads to conflicts when merging branches that have cherry picks (although they often auto-resolve if they are exactly the same diff) and makes asking "Does $branch contain $patch" basically impossible to answer. https://pijul.org/ greatly improves this... - Source: Hacker News / 6 days ago
In Pijul, conflicts are not modelled as a "failure to merge", but rather as the standard case. Specifically, conflicts happen between two changes, and are solved by one change. The resolution change solves the conflict between the same two changes, no matter if other changes have been made concurrently. Once solved, conflicts never come back. - from https://pijul.org/. - Source: Hacker News / 3 months ago
Do not try and bend the spoon, that's impossible. Instead, only try to realize the truth...there is no spoon. Then you will see it is not the spoon that bends, it is only yourself -- what Pijul users say when they overhear git users arguing with each other about monorepos. https://pijul.org/. - Source: Hacker News / 3 months ago
I believe that handling merges like this correctly was a motive for designing pijul: https://pijul.org See the item on the splash page about 'merge correctness'. Unfortunately I wasn't able to find the post detailing the behavior with a bit of searching. - Source: Hacker News / 4 months ago
Darcs [0] patch theory was a predecessor to OTs/CRDTs (and a predecessor to git as well; in some ways it is the "smart" to which git was named "dumb"). When it works and performs well it is still sometimes version control magic. Pijul [1] is an interesting experiment to watch, trying to keep the patch theory flag flying and also trying to bring in updates from OTs and CRDTs as it can. [0] https://darcs.net [1]... - Source: Hacker News / 4 months ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Mercurial SCM - Mercurial is a free, distributed source control management tool.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Bazaar - Bazaar is a tool for helping people collaborate.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
GitHub Desktop - GitHub Desktop is a seamless way to contribute to projects on GitHub and GitHub Enterprise.