Software Alternatives & Reviews

Localize Direct VS POEditor

Compare Localize Direct VS POEditor and see what are their differences

Localize Direct logo Localize Direct

LocDirect CMS is a localization management tool to streamline your game dev process and manage multilingual game assets

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
  • Localize Direct Landing page
    Landing page //
    2022-05-17

LocDirect is a game localization CMS designed to simplify collaboration between dev, translator & QA teams. Translate PC, mobile, and console games during development, cut the time-to-market period & reduce loc costs. Eliminate translation bugs, organize strings in folders, set limits on strings' length and size, attach audio, images & video to provide content for the translators, immediately push updates into the running game. Work with Unity, Unreal, Wwise, JIRA, MemoQ, Memsource, and others.

  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

Localize Direct

Pricing URL
-
$ Details
free
Platforms
Windows Mac OSX
Release Date
-

POEditor

$ Details
freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date
2012 July

Localize Direct features and specs

  • Collaboration Tool: Yes
  • Quality Control: Yes
  • Version Control: Yes
  • Translation Management: Yes

POEditor features and specs

No features have been listed yet.

Localize Direct videos

What is LocDirect CMS?

More videos:

  • Review - Introduction To Game Localization - Michael Souto Of Localize Direct | The Localization Podcast #30

POEditor videos

No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

+ Add video

Category Popularity

0-100% (relative to Localize Direct and POEditor)
Localization
7 7%
93% 93
Translation Service
31 31%
69% 69
Website Localization
3 3%
97% 97
App Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Localize Direct and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Localize Direct and POEditor

Localize Direct Reviews

We have no reviews of Localize Direct yet.
Be the first one to post

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    ๐Ÿ Competitors: Crowdin
    ๐Ÿ‘ Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    ๐Ÿ‘Ž Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Localize Direct mentions (0)

We have not tracked any mentions of Localize Direct yet. Tracking of Localize Direct recommendations started around Mar 2021.

POEditor mentions (7)

View more

What are some alternatives?

When comparing Localize Direct and POEditor, you can also consider the following products

Rev.com - Transcriptions, captions, and subtitles that are affordable, fast, and high-quality.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

ABBYY - ABBYY's leading AI and machine learning technology solutions range from process analysis, data capture, pdf editor, text and content recognition (OCR) and extraction, combining process and content insights to deliver digital intelligence.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Level Up Translation - Many translated example sentences containing "level up" โ€“ Spanish-English dictionary and search engine for Spanish translations.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.