Software Alternatives & Reviews
Register   |   Login

Localize Direct VS

Compare Localize Direct VS and see what are their differences

LocDirect CMS is a localization management tool to streamline your game dev process and manage multilingual game assets

Transcriptions, captions, and subtitles that are affordable, fast, and high-quality.
Not present

LocDirect is a game localization CMS designed to simplify collaboration between dev, translator & QA teams. Translate PC, mobile, and console games during development, cut the time-to-market period & reduce loc costs. Eliminate translation bugs, organize strings in folders, set limits on strings' length and size, attach audio, images & video to provide content for the translators, immediately push updates into the running game. Work with Unity, Unreal, Wwise, JIRA, MemoQ, Memsource, and others. Landing Page Landing Page

Localize Direct details

Game Development Translation Localization App Localization Video Games
Details $free
Windows Mac OSX details

Localization Translation Service Website Localization
Details $-

Localize Direct features and specs

Collaboration Tool Yes
Quality Control Yes
Version Control Yes
Translation Management Yes features and specs

Not specified yet

Localize Direct videos

What is LocDirect CMS? videos


More videos:

  • - HOW MUCH CAN YOU MAKE IN 1 WEEK ON REV? Review (2019)
  • - Review of Is Rev Worth It?

Category Popularity

0-100% (relative to Localize Direct and

Social recommendations and mentions

We have tracked the following product recommendations or mentions on Reddit and HackerNews. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Localize Direct mentions

We have not tracked any mentions of Localize Direct yet. Tracking of Localize Direct recommendations started around Mar 2021. mentions

  • Best paying transcription website?
    I'm currently only aware of, are there any others that pay more? - Source: Reddit / about 1 month ago
  • Covid-safe part time jobs / summer employment plans?
    I do video captioning for in my free time. It's easy to do and completely on your own schedule. The problem is that there's kind of a "waitlist" to become a freelancer once you qualify. I think I was waiting for a couple months... - Source: Reddit / about 1 month ago
  • How to fix Tinny/Echoy Podcast in Post?
    Alternatively, if you don't have access to a software like izotope, what you could do is transcribe your podcast (use for instance), and then re-record yourself reading the transcription. You'll be able to cut the "old" you from your mono track and add back your new recording. It might sound like a lot of work but it's possibly the one solution that can guarantee you success in the end. - Source: Reddit / about 1 month ago
  • Subtitles for 25 min. interview: How long will it take?
    It's 100% worth paying a services like to do the subtitling for you. - Source: Reddit / about 1 month ago
  • This is where your council tax goes.
    If it's an audio file there's some services like or that do this very cheaply. - Source: Reddit / 26 days ago

What are some alternatives?

When comparing Localize Direct and, you can also consider the following products

ABBYY - ABBYY's leading AI and machine learning technology solutions range from process analysis, data capture, pdf editor, text and content recognition (OCR) and extraction, combining process and content insights to deliver digital intelligence.

One Hour Translation - Professional translation services for 75 languages on a 24/7 basis.

3PlayMedia - 3PlayMedia provides closed captioning, transcription, and subtitling solutions.

Level Up Translation - Many translated example sentences containing "level up" – Spanish-English dictionary and search engine for Spanish translations.

Lilt - A Twitter text adventure

Gengo - People-powered translation at scale.

User reviews

Share your experience with using Localize Direct and For example, how are they different and which one is better?

Post a review