Software Alternatives, Accelerators & Startups

Kiln VS Lokalise

Compare Kiln VS Lokalise and see what are their differences

Kiln logo Kiln

Kiln is a complete source control management system based on Git and Mercurial.

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • Kiln Landing page
    Landing page //
    2022-08-04
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

Kiln videos

Buying your first Kiln (used or new)

More videos:

  • Review - Let's talk about KILNS
  • Review - Beginner Kiln Questions

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to Kiln and Lokalise)
Code Collaboration
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Git
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Kiln and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Kiln and Lokalise

Kiln Reviews

7 Best GitHub Alternatives
Kiln is a paid source code host. You can try Kiln (with all the bells and whistles) free for 30 days. Packages start from $18 a month, billed yearly. Kiln offers Git and Mercurial Version Control. You will need to pay separately for the Code Review Module. Overall, Kiln is more suited for medium to large organizations of 100 -500 people.
Source: beebom.com

Lokalise Reviews

We have no reviews of Lokalise yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, Lokalise seems to be more popular. It has been mentiond 11 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Kiln mentions (0)

We have not tracked any mentions of Kiln yet. Tracking of Kiln recommendations started around Mar 2021.

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 12 months ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Kiln and Lokalise, you can also consider the following products

Git - Git is a free and open source version control system designed to handle everything from small to very large projects with speed and efficiency. It is easy to learn and lightweight with lighting fast performance that outclasses competitors.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Atlassian Bitbucket Server - Atlassian Bitbucket Server is a scalable collaborative Git solution.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Mercurial SCM - Mercurial is a free, distributed source control management tool.

Crowdin - Localize your product in a seamless way