Software Alternatives, Accelerators & Startups

iLangL Cloud VS POEditor

Compare iLangL Cloud VS POEditor and see what are their differences

iLangL Cloud logo iLangL Cloud

iLangL Cloud is an all-in-one cloud-based platform that permits you to connect different content management systems to the translation tools.

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
  • iLangL Cloud Landing page
    Landing page //
    2022-07-02
  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

iLangL Cloud

Website
ilangl.com
Pricing URL
-
$ Details
-
Platforms
-
Release Date
-

POEditor

$ Details
freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date
2012 July

Category Popularity

0-100% (relative to iLangL Cloud and POEditor)
Website Localization
5 5%
95% 95
Localization
4 4%
96% 96
Translation Service
15 15%
85% 85
App Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using iLangL Cloud and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare iLangL Cloud and POEditor

iLangL Cloud Reviews

We have no reviews of iLangL Cloud yet.
Be the first one to post

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    🏁 Competitors: Crowdin
    👍 Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    👎 Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

iLangL Cloud mentions (0)

We have not tracked any mentions of iLangL Cloud yet. Tracking of iLangL Cloud recommendations started around Mar 2021.

POEditor mentions (7)

View more

What are some alternatives?

When comparing iLangL Cloud and POEditor, you can also consider the following products

XTM Cloud - XTM is a feature-rich translation management system and CAT tool geared towards enterprise-level localization departments spanning across multiple industries - from retail to automotive.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

QuaHill - QuaHill is an elegant translation management software that is helping you out in managing your projects either for business or for freelancers.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Personal Translator - Personal Translator is an all-in-one translation tool based on the windows system that allows a business to streamline their processes and activities across text modules, context analysis, and more.