POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Google has been an integral part of my digital life for many years. Its search engine is unparalleled in its ability to fine relevant information quickly and accurately. The user-friendly interface and wide range of services make it a go- to for everything from email to navigation.
Google is the most reliable source for me to find the correct information. Its user-friendly interface and speedy results make searching much easier. From answers to random questions and finding locations, Google has never let me down. Its the first app I turn to when I need information. Highly recommended
Best Search Engine
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Google seems to be a lot more popular than POEditor. While we know about 3693 links to Google, we've tracked only 7 mentions of POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Visiting http://google.com yields HTTP 502 error instead of redirecting to https://www.google.com. Apart from that, http://wap.google.com lightweight search results page is also broken and yields 502. - Source: Hacker News / 4 days ago
WebDriverManager.chromedriver().setup(); ChromeOptions options = new ChromeOptions(); options.addArguments("--headless"); // Setting headless mode options.addArguments("--disable-gpu"); // GPU hardware acceleration isn't useful in headless mode options.addArguments("--window-size=1920,1080"); // Set the window size WebDriver driver = new ChromeDriver(options); ... - Source: dev.to / 18 days ago
If you’re still reading, I’ll assume you want to know more. We will get a little more technical (Not too much, hopefully). When you type google.com into your browser, your browser needs to know Google’s address. Address?, yes websites live at specific addresses. You can think of the internet as a network of roads for that link computers together. If you wanted to go to the mall, you would get on the road and... - Source: dev.to / about 1 month ago
Url = 'https://google.com' Response = requests.get(url). - Source: dev.to / 2 months ago
But you can open links in messages. So put https://google.com in a message and open it. - Source: Hacker News / 3 months ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 6 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
DuckDuckGo - The Internet privacy company that empowers you to seamlessly take control of your personal information online, without any tradeoffs.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Bing - Bing helps you turn information into action, making it faster and easier to go from searching to doing.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
StartPage - Startpage search engine, the new private way to search Google. Protect your Privacy with Startpage!
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.