Software Alternatives, Accelerators & Startups

Apertium VS Visuwords

Compare Apertium VS Visuwords and see what are their differences

Apertium logo Apertium

To see the whole list of general documentation pages written in English, see documentation in English. Pour ceux qui sont plus à l'aise avec la langue française, une partie des pages anglaises a été traduite.

Visuwords logo Visuwords

The fun and free way to look up definitions. THE graphical dictionary and visual thesaurus.
  • Apertium Landing page
    Landing page //
    2023-06-27
  • Visuwords Landing page
    Landing page //
    2021-10-15

Apertium videos

Ubuntu'ya Apertium Kurulumu

Visuwords videos

Visuwords

More videos:

  • Review - Visuwords:Online Visual Dictionary
  • Review - Visuwords Opening Video

Category Popularity

0-100% (relative to Apertium and Visuwords)
Languages
100 100%
0% 0
Dictionary
0 0%
100% 100
Translation Service
100 100%
0% 0
Education & Reference
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Apertium and Visuwords. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Visuwords should be more popular than Apertium. It has been mentiond 5 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Apertium mentions (3)

  • Ask HN: Tell us about your project that's not done yet but you want feedback on
    This is very cool, looking forward to it! I've been doing the same thing with Spanish Wikipedia articles for a while, using a few lines of Bash + Regex. I was using Apertium for it. https://apertium.org/ It's definitely worse than most ML-based solutions, but it works reliably and fast; you can run it entirely offline. With Spanish translations, the main problem I was facing is lack of vocabulary, so I created - Source: Hacker News / 10 months ago
  • Show HN: Unlimited machine translation API for $200 / Month
    I used to keep track of the state of machine translation some years back. I think the way you measure the success of an automated translation is edit distance, i.e. How many manual edits you need to make to a translated text before you reach some acceptable state. I suppose it's somewhat subjective, but it is possible to construct a benchmark and allow for multiple correct results. The best resources I knew back... - Source: Hacker News / about 2 years ago
  • Google Summer of Code 2021 Mentoring Orgs announced!
    Apertium is one of them. We make open-source rule-based machine translation systems, and our core tools are in C++. A few of our proposed ideas involve modifying those C++ tools with new features or improvements to existing features. Source: over 3 years ago

Visuwords mentions (5)

  • Business Name Selection Process
    You might try not being so literal, like “Clear Property Management.” Try typing words into https://visuwords.com and see what comes up. Source: over 1 year ago
  • A common trend website few years ago where you would enter a word and it would give you a picture with lots of similar words in different fonts around that word in the middle
    Not quite what you're looking for, but check out https://visuwords.com/. Source: almost 2 years ago
  • What is an interesting website that nobody knows about?
    Https://visuwords.com/ is also great for finding the precise term you want when you're close but not quite finding the exact word you were looking for. Source: over 2 years ago
  • What’s an extremely useful website most people probably don’t know about?
    Https://visuwords.com/ A site that visualises linguistic connection between words in the English dictionary. It's great to explore words, find synonyms, opposites etc. Source: over 2 years ago
  • 100 free ideas for your next blog post
    Word tree: go to the Visuwords and type a word that is meaningful to your blog's overall subject matter in the search box. Read the associated words and click one that you find interesting. Read the next batch of associated words and choose another word of interest. Keep going as far as you can. Note down each new word as you go. Finally, put these words, their definitions and what you associate with them into a... Source: almost 3 years ago

What are some alternatives?

When comparing Apertium and Visuwords, you can also consider the following products

Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

Glosbe - Huge collaborative massively multilingual dictionary.

DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.

VerbAce - VerbAce-Pro is an easy-to-use Desktop Translation Software. Translate in a mouse click

Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.

Wordnik - the biggest online English dictionary, by number of words