POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, POEditor should be more popular than AND CO. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
No. Fiverr workspace is for your off-fiverr clients, they purchased and.co (now rebranded as workspace) so they could get a piece of the freelance invoice pie. Dont mix the two, its wont go well. Once u have a client on fiverr they have to stay with u on fiverr forever or u break tos, not even an option to buy out contracts like on upwork (where clients pay thousands of $ to cover upworks commission losses). Be... Source: over 2 years ago
Am looking at QuickBooks Essentials so I have a turnkey solution to do it all, and a buddy of mine is using and.co but his daughter is his accountant, I don't have that in the local gene pool. Source: over 2 years ago
As a freelancer, it's our job to ask for payment. Communicate clearly with them and determine how often they want an invoice. I tend to send a monthly invoice for each of my clients with line items for each article written that month. Other writers send invoices weekly, bi-weekly, or upon completion. As a tip, try using something like and.co which is a platform that helps you send out invoices that link right to... Source: almost 3 years ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 7 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Bonsai - One platform to streamline your entire business
Crowdin - Localize your product in a seamless way
FreshBooks - The ideal accounting software for small business owners.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Toggl - Toggl is an online time tracking tool. It features 1-click time tracking and helps you see where your time goes. Free and paid versions are available.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.