POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Amazon RDS should be more popular than POEditor. It has been mentiond 68 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Database configuration - we had to modify the database configuration. This is very difficult in various database providers (like RDS) and may even not be possible. This is also not very uniform between various DB engines (like PostgreSQL and MySQL). - Source: dev.to / about 2 months ago
Amazon Database Migration Service might initially seem like a perfect tool for a smooth and straightforward migration to RDS. However, our overall experience using it turned out to be closer to an open beta product rather than a production-ready tool for dealing with a critical asset of any company, which is its data. Nevertheless, with the extra adjustments, we made it work for almost all our needs. - Source: dev.to / 2 months ago
RDS - 750 hours per month of db.t2.micro, db.t3.micro, or db.t4g.micro, 20GB of General Purpose (SSD) storage, 20GB of storage backups. - Source: dev.to / 4 months ago
It's easy to get "database managers" and "managed databases" confused, for obvious reasons. Managed databases are a different product to database managers entirely: they are a service that hosts and maintains your database servers for you, so that you only have to worry about the data inside them. Managed databases are a great way to outsource some of your infrastructure overhead if you don't want to host database... - Source: dev.to / 4 months ago
The app can use a local PostgreSQL and has no issues using a cloud service like Amazon RDS. - Source: dev.to / 6 months ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 6 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
PostgreSQL - PostgreSQL is a powerful, open source object-relational database system.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
MariaDB - An enhanced, drop-in replacement for MySQL
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
MySQL - The world's most popular open source database
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.