Software Alternatives & Reviews
Table of contents
  1. Videos
  2. Social Mentions
  3. Comments

MKVToolnix

MKVToolnix is a set of tools to create, alter and inspect Matroska files under Linux, other Unices... subtitle

MKVToolnix Reviews and details

Screenshots and images

  • MKVToolnix Landing page
    Landing page //
    2023-05-13

Badges

Promote MKVToolnix. You can add any of these badges on your website.
SaaSHub badge
Show embed code

Videos

How To Use Mkvtoolnix | Technical Maher

Como Multiplexar Videos con MKVToolNix (modificar videos MKV)

Social recommendations and mentions

We have tracked the following product recommendations or mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you see what people think about MKVToolnix and what they use it for.
  • TRUEHD 7.1 Slow Down
    Fourth, try remuxing one of the problem files. Use the Multiplexer section of MKVToolNix. This will copy the contents to a new MKV file. It is like putting a letter in a new envelope when the original is damaged, but the pages inside are OK. Source: 5 months ago
  • Remove Audio Commentary over TV shows
    If the audio tracks are displayed as unknown, the language flag needs to be set. Use tools such as MKVToolNix Header Editor to configure the language for audio & subtitle tracks. Source: 10 months ago
  • /r/Plex's Moronic Mondays' No Stupid Questions Thread - 2023-07-10
    As for extracting tracks from MKVs, the low-level way would be to use ffmpeg directly (something like ffmpeg -i video.mkv -map 0:s:0 subtitle.sup would extract the first subtitle stream to a .sup file, the extension used for standalone PGS subtitles), but something like MKVToolNix can probably do it as well. That won't help you too much on its own though, since you now just have an external image-based subtitle... Source: 10 months ago
  • Advice needed on anime series with two audio language versions.
    You could use a tool outside of Plex (like MKVToolNix) to combine the video+audio of one version with the audio+subtitles of the other. It gets trickier, or at least more tedious, if the videos aren't exactly the same, since you'd then have to account for any audio/subtitle shifting. Source: 10 months ago
  • Plex isn't syncing episodes into database
    Option 3: Change to MKV container. Use MKVToolNix or similar tools and remux to a MKV container. Note that this may cause problems with Dolby Vision. LG TVs must have Dolby Vision in a MP4 container, otherwise the video will not play correctly. Probably affects other Plex clients as well. Source: 10 months ago
  • Show HN: FFmpeg UI
    Tangentially, as a related example, the free MKV Toolnix suite has a well designed GUI that also provides commadline snippets ( for windows and *nix ) for any jobs you create. While not as complex as the full FFmpeg CLI options, the MKVToolnix suite has a large option set and having the GUI create usable CLI snippets is very handy for setting up large batch jobs on hundreds and thousands of AV files.... - Source: Hacker News / 11 months ago
  • New user of jellyfin: how do I get subtitles to load automatically
    I think they will only be enabled automatically if the subtitle track you want has the “Forced” flag on it within your video file. You can use MKVToolnix to do this on individual files or you can use jmkvpropedit to batch edit files. Source: 11 months ago
  • How to select add subtitles from a file via Kore/Yatse remote control app?
    As an alternative to keeping the subs separate, you could add them to each of the video files. For example, most of my media are .mkv files so I use MKVToolNix to just add in any subs that I need. Source: 11 months ago
  • Subtitles
    For subtitles embedded in a MKV or MP4 file, there is a header flag that needs to be set. You can do this with MKVToolNix(MKV only), Subler (Mac/MP4 only), or other such tools. Source: 11 months ago
  • Movies with 2 parts
    There is minimal documentation about this, suggesting using a suffix such as “-cd1” and “-cd2”. Honestly though if I were you I would just concatenate the two files. You can do this with ffmpeg, as that page suggests, or MKVToolnix. There are probably more ways but I don’t know them. Source: 11 months ago
  • AV1 MP4 dual audio question
    Interesting issue. I honestly don’t know if it’ll work but you could try as an experiment to put the AV1 dual-audio file in an MKV container using MKVToolnix and see if you still experience that transcoding behavior when switching to the second audio track. Source: 11 months ago
  • Subtitles in .mkv files
    MkvToolNix is what you’re looking for. Open the GUI (mkvtoolnix-gui.exe) and you can add audio and subtitle tracks to your video. Source: 11 months ago
  • Is it possible to add French dubs to existing MKV media in Plex server?
    Yes, if the times match up, you can just mux it in MKVToolNix. Stupid name. Stupid powerful tool. Or rather, toolbox. Source: 12 months ago
  • Can someone give me some advice with sound
    You can use MKVToolNix to extract the audio stream and convert it using Shutter Encoder. Source: 12 months ago
  • Cannot convert with subtitles while keeping original video and audio
    If you can/want to use MKV video files, you can use MKVToolNix This will allow you to use the original video and audio streams without remuxing. Source: 12 months ago
  • Converted MKV file to MP4 and now it's in Italian
    First off, you should be converting it, you just need to REMUX it. Use MKVToolNix (https://mkvtoolnix.download) to demux to the elementary streams, then use MyMP4Box (https://www.videohelp.com/software/My-MP4Box-GUI) and mux the English audio to the video. MKV supports multiple audio streams (English, Italian, etc). MP4 only supports one. Source: 12 months ago
  • ignore ASS subtitle font? (or is there another format which supports subtitle element positioning?)
    Once you've got the subtitles working the way you want, you can simply re-add them to the container with MKVToolNix to avoid having a separate (external) subtitle file. Source: 12 months ago
  • Best video merger
    MKVToolnix can do the job, but when merging dissimilar videos (with different resolutions, frame rates, codecs, encoding parameters) compatibility is a huge question mark. Source: 12 months ago
  • Jellyfin downmix control
    I could be wrong but I think the only solutions are to just select the audio track you want (AC3 5.1) on the client or use MKVToolnix to make the AC3 5.1 audio track the default one. Source: 12 months ago
  • looking for a media file size guide, across file formats, bitrates, etc.
    MKVToolnix can extract, mux, remux and more. For just extracting I highly recommend gMKVExtractGUI. Source: 12 months ago
  • SRT Subtitles and MP4
    The other option (my preferred choice) is to re-mux both the MP4 video file and the SRT subtitle file into an MKV container using MKVToolNix. This reduces the clutter (avoids having separate subtitle files) and lets you specify which language the subtitles are in, whether they're to be shown by default, and whether they're forced. Source: 12 months ago

Do you know an article comparing MKVToolnix to other products?
Suggest a link to a post with product alternatives.

Suggest an article

Generic MKVToolnix discussion

Log in or Post with

This is an informative page about MKVToolnix. You can review and discuss the product here. The primary details have not been verified within the last quarter, and they might be outdated. If you think we are missing something, please use the means on this page to comment or suggest changes. All reviews and comments are highly encouranged and appreciated as they help everyone in the community to make an informed choice. Please always be kind and objective when evaluating a product and sharing your opinion.