I think the challenge is to find two sentences that differ only in that one says lo rojo and the other says el rojo or la rojo. With some help from linguee.com, I think the following will work. Imagine someone is looking at a computer screen. Compare. Source: 11 months ago
You can try http://linguee.com, or just ask a French person. Source: 12 months ago
For some reason, I find linguee.com too confusing. And normally doesn't have the expression I am looking for (I set out with one in mind that I kind of know what is but not sure). Source: over 1 year ago
You can use context.reverso.net or linguee.com for that, if you can't find any native speakers willing to correct you. Source: over 1 year ago
Linguee.com has a dictionary lookup engine which will provide not just the translation of the word you enter into the target language, but also provide a list of sources, with links to the same document in both the source language and the target language. Could be a very useful tool for finding bilingual documents like you are looking for. Source: over 1 year ago
If you’re looking for translating individual words, I highly recommend using https://linguee.com/ . You can put in a single word, it will show you the different translations, but most important, if you scroll lower, you’ll see a list of real texts with that word, and the translations for those real texts, so you can see the context and pick the right word for you. Source: about 2 years ago
In all seriousness, AFAIK they have trained their AI on corpora of EU translations among other things and also feed on their crowdsourced linguee.com phrase dictionary. Source: about 2 years ago
Linguee, this dictionary app, which stems from linguee.com, boasts a comprehensive German/English dictionary, which is also available in several other languages. Source: over 2 years ago
Okay whooaaa I think I'm discovering something, haha! Okay so look up the word on linguee.com and then on wordreference.com ... I had originally only looked it up on linguee and thought it was feminine, because that's what it says there! But most places I see the word, now that I'm looking...it's masculine. Source: over 2 years ago
If the two word translations are synonyms, a website like linguee.com (if you don't want to compare dictionary definitions; created by the same company behind DeepL) can often tell you which word is more common. Looking at the real-life examples, you might also infer how the two translation choices are used in different contexts. Source: over 2 years ago
I'm French but the online dictionaries I use seem to have ENG-DE translation, and they are "leo.org", "pons.de" (I use for translation of short sentences when I can't figure out the entire meaning of one) and "linguee.com" to translate or find sentences in context, oftentimes for idioms. Source: over 2 years ago
I search the word/phrase at linguee.com, find synonyms and I take time to look at how it's used in a sentence and phrases. Source: over 2 years ago
Just get (cough cough find for free) the frequency dictionary and mine the top 300 words (with example sentences in linguee.com). Then read harry potter or something. Spanish shares so many cognates with English that I was able to read harry potter after a week of doing the 300 top words whereas two months with both Tango decks and I had a lot of difficulty reading HP in JP. Source: almost 3 years ago
I've found linguee.com to be a better translator than google. Source: almost 3 years ago
I created my own, I went through the spanish frequency dictionary (can find on pdfdrive.com) and I would find sentences for them on websites like linguee.com or spanishdict.com (skipping over cognates and shit like hola of course). Source: about 3 years ago
These are what I found on linguee.com:. Source: about 3 years ago
But your best resource for phrases like these is a site like linguee.com. I entered "As rodas dentadas da fúria popular foram postas em andamento" and got as the top result this sentence:. Source: about 3 years ago
Use a dictionary to check all possible meaning of your target word before adding it. If you cannot tell which is the right meaning, you're probably not ready for that word in that context. Move on, you can get back to it in the future. I'm mostly doing German-German cards, so I use The Free Dictionary or Duden. The other commenters have good suggestions for English-German dictionaries, and I also like Linguee a lot. Source: about 3 years ago
Do you know an article comparing Linguee to other products?
Suggest a link to a post with product alternatives.
This is an informative page about Linguee. You can review and discuss the product here. The primary details have not been verified within the last quarter, and they might be outdated. If you think we are missing something, please use the means on this page to comment or suggest changes. All reviews and comments are highly encouranged and appreciated as they help everyone in the community to make an informed choice. Please always be kind and objective when evaluating a product and sharing your opinion.