Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, YouNeedABudget should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 55 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
You'll be going into a tight budget time, so get a really good system in place. If you don't have that you love already, I recommend YNAB (youneedabudget.com). It's envelope based and is really good for planning ahead for irregular expenses and for "rolling with the punches" if something comes up. It works differently than traditional monthly budget, so take time to use all the resources to learn the system. ... Source: 12 months ago
I also said in a comment below, I use YNAB to track my financial life. This strategy only works if you have enough confidence in your finances to know that if I gave you a card with 100k credit limit, you would never spend more on it than what you have in your bank and has been budgeted for. If not, I cannot overstate how important it is to get your budget in order beforehand. There’s zero money saved if you pay... Source: 12 months ago
If you aren’t already giving every dollar you make a job, earning more money will only get you so far. Check out YNAB, read all the free content about learning to plan and budget. Source: about 1 year ago
Track it by hand or in software. I started out with just a spreadsheet, but since then moved my whole budget to YNAB (youneedabudget.com), where you track all your individual savings goals as well as how your money will be used to cover regular (and irregular) expenses. Now the whole plan is in one place, and covers everything from how much is set aside for gardening supplies for this summer to the big... Source: about 1 year ago
Aside from all the other advice, get a subscription to YNAB (youneedabudget.com) and start using it religiously. It will help prevent any backsliding and will put you in a much better financial situation going forward. Source: about 1 year ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
Mint - Free personal finance software to assist you to manage your money, financial planning, and budget planning tools. Achieve your financial goals with Mint.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
GnuCash - A personal and small-business financial-accounting software, licensed under GNU/GPL and available for Linux, Windows, Mac OS X, BSD, and Solaris.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
HomeBank - Access Financial Services. Easy, fee-free banking for entrepreneurs Get the financial tools and insights to start, build, and grow your business.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!