Based on our record, WordNet should be more popular than Mate Translate. It has been mentiond 28 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
TL;DR: The authors pretrain the model to classify images into Wordnet synsets[a] that appear in the caption, using a standard Cross Entropy loss. They keep the number of classes relatively small by removing any synsets that don't show up in captions at least 500 times in the dataset. It seems to work well. My immediate question is: Why not classify among the entire hierarchy of all Wordnet synsets? --- [a]... - Source: Hacker News / 25 days ago
To operationalize this intuition, the Microsoft and UC Berkeley researchers use WordNet and Wiktionary to augment the text in image-text pairs. The concept itself is augmented for isolated concepts, such as the class labels in ImageNet, whereas for captions (such as from GCC), the least common noun phrase is augmented. Equipped with this additional structured knowledge, contrastively pretrained models exhibit... - Source: dev.to / 2 months ago
If you like this, definitely check out WordNet (https://wordnet.princeton.edu/). - Source: Hacker News / 5 months ago
I didn't understand well what you meant, but maybe this site can help you: https://wordnet.princeton.edu/. Source: over 1 year ago
What I'd do is work with a huge database like WordNet and then try to "extrapolate" BIP39 to 4096 words by creating queries against WordNet to obtain words meeting the constraints you'd like to keep. Source: over 1 year ago
Mate Translate for translating text from the menubar. Source: about 2 years ago
I came across this app called Mate https://gikken.co/mate-translate/. Source: about 2 years ago
Https://gikken.co/mate-translate/ They have 100+ languages. The user can pick a word, say "Morning" and find it in all 100 plus languages. They also have pronunciation, phrases etc. I checked a few translations and pronunciations in some languages I know, they seem accurate and manual. Are there free dictionaries, datasets, pronunciations they are using? Or did they hire hundreds of people to compile this dataset? - Source: Hacker News / about 2 years ago
Mate Translate - Menubar-resident translation tool. Source: over 2 years ago
On macos you can add english→french and french→english in preferences in Dictionary, and then right-click or force-click on words in most places. also, maybe this is interesting: https://gikken.co/mate-translate/. Source: over 2 years ago
VerbAce - VerbAce-Pro is an easy-to-use Desktop Translation Software. Translate in a mouse click
Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Artha - Artha is a handy thesaurus based on WordNet with distinct features like global hotkey look-up...
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
WordWeb - One-click lookup in any almost any Windows program; Hundreds of thousands of definitions and synonyms; The latest international English words; Works offline, or reference to Wikipedia and web references.
Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.