Time.is displays exact, official atomic clock time for any time zone (more than 7 million locations) in 51 languages.
Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
No Time.is videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Based on our record, Time.is seems to be a lot more popular than Lokalise. While we know about 229 links to Time.is, we've tracked only 11 mentions of Lokalise. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I experience time drift with devices not connected to NTP like cheap stopwatch/microwave clock/etc, but my all my devices connected to NTP stay synced on their own. For example: - my Windows time settings says: "Last successful time synchronization: 3/7/2024..." (This ~41 hours ago and not manually triggered.) - https://time.is/: "Your clock is 0.4 seconds ahead." I'm a little surprised there is a 0.4 second... - Source: Hacker News / 3 months ago
It's my first quartz watch and I love it to bits! Made me realize that the accuracy of a quartz movement is no joke. I knew nothing much about watches until I started this hobby back in September, and I've still got lots to learn! But from the little I've learned so far, lots of videos say how accurate quartz is, but I didn't realize how accurate it was until I was cleaning some of my mechanical watches. Seikos, a... Source: 6 months ago
Hi all! Need advice to buy a new trail bike 140 fr/140 back, under 2500 $. On all I need an XL size as I'm 1.96cm and 97kg. Mostly I will do soft trails and maybe in 1 or 2 years after I will progress some harder ones.Maybe is better to buy a cheap one then upgrade over time.is is really that good the fork on the h10 Fox 34 Float Performance 140 3-Position vs the h30 Marzocchi Bomber Z2 140 ? Source: 7 months ago
Was wondering, because I put my mechanical watch and digital correct to the second via time.is , how people years ago had to correct time differences? Source: 8 months ago
I just tested it against https://time.is on my cell phone (using wifi calling because network strength is abysmal where I live). I don't have a precise measurement but it was imperceptibly close, within 100ms probably. Certainly close enough to set a clock for non critical purposes. - Source: Hacker News / 8 months ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
timeanddate.com - Free Clock for your website or blog!
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
World Time Buddy - Effortless time conversion and world time.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Every Time Zone - Online tool for keeping up with times around the world.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!