Software Alternatives, Accelerators & Startups

Subtitle Edit VS Gaupol

Compare Subtitle Edit VS Gaupol and see what are their differences

Subtitle Edit logo Subtitle Edit

Free subtitle editor with visual sync, time adjustments etc.‎Subtitle Edit Online · ‎Subtitle Edit Videos · ‎Subtitle Edit 3.

Gaupol logo Gaupol

Get Stuff Done.
  • Subtitle Edit Landing page
    Landing page //
    2022-06-17
  • Gaupol Landing page
    Landing page //
    2023-03-18

Subtitle Edit features and specs

  • Free and Open Source
    Subtitle Edit is completely free to use and its source code is open, allowing users to modify and improve the software as needed.
  • Wide Format Support
    The software supports a wide variety of subtitle formats, ensuring compatibility with most video editing and playback tools.
  • OCR Capability
    Subtitle Edit features an Optical Character Recognition (OCR) tool, which allows users to convert hardcoded subtitles on videos to editable text.
  • User-Friendly Interface
    The software boasts an intuitive and user-friendly interface, making it accessible to both beginners and experienced users.
  • Advanced Editing Features
    Subtitle Edit includes advanced features such as synchronization, spell-check, and translation capabilities, providing a comprehensive toolkit for subtitle editing.
  • Active Community and Support
    There is an active user community along with regular updates from the developers, ensuring ongoing improvements and support.

Possible disadvantages of Subtitle Edit

  • Windows Centric
    Subtitle Edit is primarily designed for Windows, limiting native functionality on other operating systems like macOS and Linux.
  • Learning Curve
    Although it has a user-friendly interface, some advanced features may have a learning curve for new users.
  • Performance Issues with Large Files
    Users have reported performance issues and slowdowns when handling very large subtitle files or projects with numerous subtitles.
  • Limited Built-In Help Resources
    The software's built-in help resources and documentation are somewhat limited, which can be a hurdle for troubleshooting issues.
  • Dependency on External Tools
    Certain advanced functionalities require additional external tools or software, complicating the setup for these features.

Gaupol features and specs

  • User-friendly Interface
    Gaupol has a simple and intuitive interface, making it accessible for users at all levels of expertise to easily navigate and use the software.
  • Support for Multiple Subtitle Formats
    Gaupol supports a wide range of subtitle file formats, including common ones like SRT and SSA, which provides flexibility for users working with different types of subtitle files.
  • Batch Processing
    The software offers batch processing capabilities, allowing users to edit multiple subtitle files simultaneously, which is a time-saving feature for projects involving numerous subtitle files.
  • Integrated Translation Tools
    Gaupol features integrated tools to assist with subtitle translation, making it easier for users to translate subtitles accurately and efficiently.
  • Cross-platform Support
    Gaupol is available on various operating systems, including Linux and Windows, which makes it versatile for users on different platforms.

Possible disadvantages of Gaupol

  • Limited Advanced Features
    While Gaupol provides essential subtitle editing capabilities, it lacks some advanced features found in more specialized or professional subtitle editing software.
  • Resource Intensive
    The application can be resource-intensive, potentially slowing down the performance of older computers or systems with limited processing power.
  • Linux-centric Development
    Gaupol is primarily developed for Linux, which might mean less frequent updates or support challenges for users on other operating systems.
  • Basic Audio and Video Playback
    Gaupol has limited audio and video playback capabilities, which may require users to use additional software for comprehensive subtitle syncing and editing tasks.
  • Learning Curve for New Users
    Despite its user-friendly interface, there may still be a learning curve for users who are completely new to subtitle editing software.

Subtitle Edit videos

sbtitle

More videos:

  • Tutorial - Subtitle Edit Software tutorial (very easy)
  • Review - Subtitle Edit Review
  • Tutorial - Create Captions for YouTube Videos (Subtitle Edit Tutorial)
  • Demo - IPAD

Gaupol videos

No Gaupol videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

Add video

Category Popularity

0-100% (relative to Subtitle Edit and Gaupol)
Audio Player
81 81%
19% 19
Music Player
79 79%
21% 21
Media Player
76 76%
24% 24
Video & Movies
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using Subtitle Edit and Gaupol. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Subtitle Edit seems to be a lot more popular than Gaupol. While we know about 30 links to Subtitle Edit, we've tracked only 1 mention of Gaupol. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Subtitle Edit mentions (30)

  • Is it possible to export TEXT (not captions) from premier pro into an srt file (with time codes)?
    If you load that text file into Subtitle Edit (the Windows version, unfortunately the web version doesn't work for this!) it will work out the format, then you can export it as SRT from there. Source: about 2 years ago
  • Efficient ways to edit many subtitle tracks for a longer video
    Windows only, but Subtitle Edit has a bunch of tools you can use for QC and fixing subtitle files. It also has a 'translator' mode which lets you load up two subtitle files for the same video. Source: about 2 years ago
  • Arabic Subtitles in RTF (Rich Text Format) - Advice?
    Assuming you want burn-in and you can get a suitable file, in this particular situation I’d use Subtitle Edit to create a PNG sequence + XML. The option to do so is under file > export > Final Cut Pro 7 XML. Source: over 2 years ago
  • Extracting subtitles
    You can use Subtitle Edit . It lets you extract subtitles as separate files. Then, you can edit them. Source: over 2 years ago
  • How to add foreign language subtitles?
    Subtitle Edit has a translation feature, both in the Windows app and the online editor. Will need checking by a native speaker though! Source: over 2 years ago
View more

Gaupol mentions (1)

  • Subtitles Not Downloading
    Vtt subs are almost similar to srt. Use https://otsaloma.io/gaupol/ to export the sub or whatever takes your fancy. Source: almost 4 years ago

What are some alternatives?

When comparing Subtitle Edit and Gaupol, you can also consider the following products

Aegisub - Aegisub is a free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles. Aegisub makes it quick and easy to time subtitles to audio, and features many powerful tools for styling them, including a built-in real-time video preview.

Subtitle Workshop - Subtitle Workshop, a free subtitle editor. Official website - download Subtitle Workshop and get Subtitle Workshop news and information.

Subtitle Editor - Subtitle Editor is a GTK+3 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD.

Gnome Subtitles - Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. It supports the most common

Subtitle Composer - A text-based subtitles editor that supports basic operations as well as more advanced ones, aiming...

Time Adjuster - It's Windows application that can: Make your subtitles to appear earlier or later. Convert your subtitle files into other formats. SYNCHRONIZE text with video VERY EASY ! Join & split subtitle files.