Based on our record, Substital should be more popular than Amara. It has been mentiond 12 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Download the Substital extension for your browser. (The Chrome version also works with Opera and Edge.). Source: about 1 year ago
Subtitles for Knallerfrauen appear to be available via https://www.opensubtitles.org/. These can be viewed directly over content, via the Subsital browser extension. Source: about 1 year ago
If you look up definitions as you go, you'll know what's being said AND have the correct exact meaning. I recommend something like the Substital extension or asbplayer (which is better but slightly more difficult to download.). Source: about 1 year ago
If you're going to use a streaming site from the sub's megathread or r/freemediaheckyeah try https://substital.com/. Source: about 1 year ago
I use any site with extension https://substital.com/. Source: over 1 year ago
A quick Google search found me https://amara.org/ so maybe content creators could us it to allow others to add su s. Source: about 1 year ago
Man, just happened the same to me. I was transcribing some clases using the large model and theres a point in the video that the teacher gets a 5 minute break, and what happens? I get the following (https://imgur.com/a/8HQdpng). It is in spanish but says, brought by amara.org, which is a web that subtitltles things and then a lot of ads. Source: over 1 year ago
Https://amara.org/ ? You just link your video, and volunteers can/will translate it to whatever language you want. Source: over 1 year ago
You could use amara.org for a free and opensource web-based translation tool. Source: over 1 year ago
The best thing is Amara, and is in fact what Google shunted in place when they removed community captioning, giving creators a whole 3 months (or something similarly piddly) of one of their paid services for free. It's not an equivalent experience though, as folks have to go elsewhere AND know a volunteer-captioned video exists in the first place. Separate but equal is not equal. Source: over 1 year ago
Language Learning with Netflix - Use movies as study material for language learning
Subtitle Edit - Free subtitle editor with visual sync, time adjustments etc.Subtitle Edit Online · Subtitle Edit Videos · Subtitle Edit 3.
NflxMultiSubs - NflxMultiSubs is an all-in-one chrome extension that is providing extreme support with Bilingual subtitles and is enhancing the experience for Netflix while watching videos and movies for sure.
Aegisub - Aegisub is a free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles. Aegisub makes it quick and easy to time subtitles to audio, and features many powerful tools for styling them, including a built-in real-time video preview.
eJOY English - eJOY English is an all-in-one Chrome extension that allows you to watch movies and series on Netflix and YouTube with subtitles and translation to enhance your English skills.
Subtitle Editor - Subtitle Editor is a GTK+3 tool to edit subtitles for GNU/Linux/*BSD.