SimpleLocalize is a simple and user-friendly translation management solution. Can be used in many ways, you can choose between:
No SimpleLocalize.io videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
We use this system for translating web and mobile apps and it really makes the whole process faster and easier for the whole team. It's simple to integrate, and their support is very responsive.
Based on our record, SimpleLocalize.io should be more popular than Poedit. It has been mentiond 14 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
SimpleLocalize - Free up to 100 translation keys, unlimited strings, unlimited languages, startup deals. - Source: dev.to / over 1 year ago
Shamless plug You can use my app for that, it doesn’t require monthly subscription. 😉. Source: almost 2 years ago
In favor of typesafe-i18n: - Offers an option for asynchronous loading of locales. It's in the roadmap for i18nifty but as of today it doesn't features it. - It's lighter 1.3Kb vs 22Kb for i18nifty (I could work on reducing the size but it isn't high in my priorities). - Support third party localisation services such as https://locize.com/ https://lokalise.com/ or https://simplelocalize.io/. Source: almost 2 years ago
That's definitely a trade off. Because i18nifty enables to use React components and JS logic we are not compatible with third party translation services like https://locize.com/ https://lokalise.com/ or https://simplelocalize.io/. However, I think it is worth it. It makes life easy for the devs and get cleaner code in exchange for having to pay a bit more to for translation services. That said, if you can get... Source: almost 2 years ago
NextJS, a well-known framework among React developers, provides multiple libraries that create a very developer-friendly environment. The most popular ones are i18Next, next-translate and, our main focus in this blog post, next-18next, a translation library that does a fantastic job helping in translation management. The following blog post will show you how to set up next-i18n in your NextJS app and manage... - Source: dev.to / almost 2 years ago
You surely know that the process of translating a whole website can be pretty difficult. For many years, I have used POEdit and .po files for the translation of the static texts of my templates. So when I started using Laravel, I naturally looked for something to use .po files, and I found the laravel-gettext package which did everything that I needed. But I quickly came upon two different problems that made my... - Source: dev.to / over 1 year ago
I haven't dealt with multilanguage support in a while. There is a mechanism with resources files. And I remember I also integrated some PO library (Gettext), using Poedit to create/update the files. But it was a long time ago :wink:. Source: about 2 years ago
Install the translation software for your operating room from https://poedit.net/. - Source: dev.to / about 2 years ago
As far as I know, the current industry standard is gettext's .PO files, and the most suggested tool is PoEdit. Source: over 2 years ago
Translations can be done with looks like poedit or with many of the online translation platforms, which help with finding translators. Source: about 3 years ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Tranzlate - Localization made easier.
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.
Tolgee - We are saving developers time providing tool for Web application Localization
Crowdin - Localize your product in a seamless way
LingoHub - Easy software localization for web and mobile apps