Bring an international audience to your Live Conferences, Meetings and Events with our AI-powered interpretation technology. Integrate AI-powered translation into your products - build with Stenomatic and add a multi-language layer into your software using our API and toolkit.
Use our video meeting platform for your multilingual meetings supporting more than 75 languages in audio, captions and video.
No features have been listed yet.
No Stenomatic.ai videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Stenomatic.ai's answer:
We support more than 75 languages - real-time translation from any language to any language. Both captions and audio. See the full list: https://docs.stenomatic.ai/home/knowledge-base/supported-languages. Use our API to bring multilingual layer to your products and services.
Stenomatic.ai's answer:
Flexible pricing options based on your use case. Get in touch for a custom quote for your conferences and events. Choose one of our subscriptions for day-to-day usage. Send us a message. https://www.stenomatic.ai/pricing
Based on our record, Rev.com seems to be more popular. It has been mentiond 78 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
15. Transcription Services: If you have excellent listening and typing skills, transcription work can be a viable option. Platforms like TranscribeMe and Transcribe Speech to Text | Rev offer transcription gigs that allow you to earn money from home. Source: 8 months ago
It seems like you could send it out to a translation company (like rev.com) and get a .srt that you could re-import back into Premiere. https://www.youtube.com/watch?v=uWlm6ZCfdsQ. Source: 11 months ago
Freelancing by learning a skill, but also subtitles on rev.com, and if you are proficient at more than one language, try for online (live) translation job. Source: 12 months ago
There are also things like rev.com or jobsforeditors.com or various other things like teaching english online. Source: 12 months ago
I've recently started to consider the different ways to make money using my knowledge of english and I found out that I can have a job as a subtitler/captioner, the only problem being that I need to send a video of me speaking in english and you may ask what's the problem with that, well I'm 15 and I'm supposed to be at least 18 to work as a subtitler on this website (rev.com if anyone cares) . Does anyone know... Source: 12 months ago
One Hour Translation - Professional translation services for 75 languages on a 24/7 basis.
Interprefy - Interprefy makes it beautifully simple to host events, conferences and meetings in multiple languages—anytime, anywhere.
ABBYY - ABBYY's leading AI and machine learning technology solutions range from process analysis, data capture, pdf editor, text and content recognition (OCR) and extraction, combining process and content insights to deliver digital intelligence.
KUDO - KUDO streams real-time language interpretation to your web meetings and live conferences, so everyone can speak in their mother tongue.
3PlayMedia - 3PlayMedia provides closed captioning, transcription, and subtitling solutions.
Clevercast - Clevercast lets you deliver live streams with multiple audio languages and 100% accurate closed captions, using the latest AI technology. Worldwide viewers can watch the stream and select their preferred language in our embeddable video player.